Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bank holiday
Contact-mask read-only memory
Last monday in October
Last-mask read-only memory

Vertaling van "last october read " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
contact-mask read-only memory [ last-mask read-only memory ]

mémoire fixe à masque de contact


Bank holiday | Last monday in October

Congé de la banque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, I would point out that the compromise reached with the insertion of the review clause and the joint statement by Parliament and the Council on origin marking – the political significance of which is not lost on me – could set a precedent and compromise the outcome of the difficult negotiations between the Commission, Parliament and the Council on the complex issue of origin marking for non-EU products, which Parliament approved at first reading last October and which concerns non-text ...[+++]

Cependant, je voudrais signaler que le compromis trouvé, avec l’insertion de la clause de réexamen et la déclaration commune du Parlement et du Conseil sur le marquage d’origine, dont l’importance politique ne m’échappe pas, pourrait créer un précédent et compromettre l’issue des difficiles négociations entre la Commission, le Parlement et le Conseil sur la question complexe du marquage d’origine des produits non européens, que le Parlement a approuvé en première lecture en octobre dernier et qui concerne aussi les produits non textil ...[+++]


22. On 25 July 2012, the Permanent Representatives Committee endorsed the compromise text agreed at the last informal trilogue of 8 June 2012; this agreement was also confirmed by the European Parliament's Committee on Budgetary Control (CONT) on 8 October 2012, following which its Chairman sent a letter to the Chairman of the Permanent Representatives Committee confirming that, should the Council adopt that text, he would recommend Plenary to accept Council's first reading ...[+++]

22. Le 25 juillet 2012, le Comité des représentants permanents a approuvé le texte de compromis qui avait fait l'objet d'un accord lors du dernier trilogue informel, tenu le 8 juin 2012. Cet accord a également été confirmé par la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen, le 8 octobre 2012, à la suite de quoi le président de cette commission a adressé au président du Comité des représentants permanents une lettre confirmant qu'en cas d'adoption du texte en question par le Conseil, il recommanderait à la plénière d'accept ...[+++]


This morning I was reading an article by a journalist who stated that the budget document confirms the philosophical, if not ideological, shift imposed on the federal administration by the Conservatives since last October's economic statement.

Je lisais ce matin une réflexion d'une journaliste qui disait que « le document budgétaire vient confirmer le virage philosophique, sinon idéologique, imposé à l'appareil fédéral par les conservateurs lors de l'énoncé économique d'octobre dernier ».


It may be important to point out also that this proposal stems both from a suggestion made by Quebec's justice minister and from Bill C-242 introduced last October by the hon. member for Charlesbourg—Haute-Saint-Charles (1600) It is interesting to read the following about the Bloc's position on the issue of reversing the burden of proof in the February 5, 2005, edition of Le Devoir, a newspaper read by few people in English Canada unfortunately:

Il serait important également de rappeler que cette proposition découle à la fois d'une suggestion qui venait du ministre de la Justice du Québec et aussi du projet de loi C-242 qui avait été déposé au mois d'octobre dernier par le député de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles (1600) Il est intéressant de lire dans Le Devoir du 5 février 2005, un journal malheureusement peu lu au Canada anglais, l'extrait suivant qui expose la position du Bloc québécois dans le dossier du renversement du fardeau de la preuve:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As you know, the European Commission, in the amended proposal which it submitted last October, took account in full or in part of most of the amendments approved by Parliament at first reading.

Comme vous le savez, la Commission européenne, dans la proposition modifiée qu’elle a soumise en octobre dernier, a pris totalement ou partiellement en considération la plupart des amendements adoptés par le Parlement en première lecture.


At our first reading in Strasbourg last October, Parliament voted amendments which I felt would improve the quality of the text, and I announced some of the irregularities and flaws to which I alluded a moment ago.

Lors de la première lecture en octobre à Strasbourg, le Parlement a adopté des amendements qui me semblaient contribuer à la qualité du texte et j'ai exposé certaines des irrégularités ou imperfections auxquelles je viens de faire allusion.


– (FR) The debate at second reading on the 2001 budget gives rise to the same feelings we had last October and therefore leads us again to voting against the budget.

- Le débat en seconde lecture sur le budget 2001 nous inspire les mêmes réflexions qu’en octobre dernier et nous amène par conséquent aux mêmes votes négatifs.


During second reading in the house, last October, the minister pointed out that the bill contained neither taxes nor subsidies.

Pendant la deuxième lecture du projet de loi à la Chambre, en octobre dernier, la ministre a souligné que le projet de loi ne prévoyait ni impôts ni subventions.


Everyone in Canada knew that section 43 was the route that would be followed for this amendment. Everyone in Canada who was interested could have looked at the Journals of the Newfoundland House of Assembly last October, read the resolution and known exactly what the Minister of Justice was going to propose in this House when the matter came here, once the government had made a decision that it was going to proceed with this resolution.

Tout le monde au Canada savait que l'article 43 était la façon de procéder pour une telle modification et tous ceux au Canada qui s'y intéressent auraient pu regarder le hansard de l'Assemblée législative de Terre-Neuve, lu la résolution et savoir exactement ce que le ministre de la Justice allait proposer à la Chambre lorsque la question nous parviendrait, lorsque le gouvernement aurait décidé de la date de présentation à la Chambre.


In listening to him I wondered if he had actually read the budget and economic statement that the Minister of Finance delivered last October.

À l'entendre, je me demande s'il a lu le budget et l'énoncé économique que le ministre des Finances a présenté en octobre dernier.




Anderen hebben gezocht naar : bank holiday     last monday in october     contact-mask read-only memory     last-mask read-only memory     last october read     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last october read' ->

Date index: 2024-12-04
w