Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last night gave " (Engels → Frans) :

Every single member of parliament who was in the House last night gave unanimous consent to have this particular report embraced and adopted.

Tous les députés qui étaient ici présents hier soir ont donné leur consentement unanime pour que ce rapport soit approuvé et adopté.


Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Chairman, first I want to congratulate the hon. House leader of the New Democratic Party for the excellent speech he gave last night in the House.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le président, tout d'abord, je veux féliciter le leader parlementaire du Nouveau Parti démocratique pour l'excellent discours qu'il a prononcé à la Chambre hier soir.


Last night one of several witnesses, the current Commissioner of Canada Elections, Mr. Côté, appeared, and in no uncertain terms gave support to the Chief Electoral Officer, Mr. Mayrand, and other witnesses, who have said it is absolutely, as he put it last night, “essential to give the Commissioner the ability to seek a court order to compel testimony”.

Hier soir, l'actuel commissaire aux élections fédérales, M. Côté, a témoigné devant le comité. Il a clairement dit qu'il appuyait le directeur général des élections, M. Mayrand, et d'autres témoins, qui ont affirmé, comme il l'a dit hier, qu'il était absolument « essentiel que le commissaire ait le pouvoir de demander à un juge d'émettre une ordonnance afin de contraindre une personne à témoigner ».


Last night, Mr Potočnik gave ample reassurances regarding the Commission statement, with which I, for my part, am already satisfied, and I do not think it necessary to insist on the amendment in question.

Hier soir, M. Potočnik a fourni d’amples assurances concernant la déclaration de la Commission, qui me satisfont déjà. Je ne pense pas qu’il soit nécessaire d’insister sur l’amendement en question.


Mr. Loyola Hearn (St. John's West, CPC): Mr. Speaker, the motion we passed last night gave the government the right to reinstate legislation in the same form in which it was originally presented.

M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PCC): Monsieur le Président, la motion que nous avons adoptée hier soir autorise le gouvernement à rétablir des projets de loi tels qu'ils ont été présentés dans leur forme initiale.


Last night we had 90 minutes of questions but only 11 questions were answered, mainly because all the Commissioners gave long, rambling replies.

Nous avions la nuit dernière 90 minutes de questions, mais seules 11 questions ont trouvé une réponse, essentiellement du fait que tous les commissaires ont donné des réponses longues et confuses.


Even more important – as Mr Poettering told the House earlier on, and other speakers have referred to this – last night the PPE-DE Group heard Yelena Bonner describe the situation in Russia today: Mr Putin came to Stockholm, Mr Persson gave him a cheque for EUR 100 million, the very next week Mr Putin begins yet another crack-down on the media.

Plus important même - comme M. Poettering l’a déclaré plus tôt au Parlement, et d’autres orateurs y ont fait référence -, la nuit dernière, le groupe parlementaire PPE-DE a entendu Yelena Bonner décrire la situation actuelle en Russie : M. Poutine est venu à Stockholm, M. Persson lui a remis un chèque de EUR 100 millions ; la semaine suivante, M. Poutine commençait à prendre de nouvelles mesures de répression contre les médias.


Even more important – as Mr Poettering told the House earlier on, and other speakers have referred to this – last night the PPE-DE Group heard Yelena Bonner describe the situation in Russia today: Mr Putin came to Stockholm, Mr Persson gave him a cheque for EUR 100 million, the very next week Mr Putin begins yet another crack-down on the media.

Plus important même - comme M. Poettering l’a déclaré plus tôt au Parlement, et d’autres orateurs y ont fait référence -, la nuit dernière, le groupe parlementaire PPE-DE a entendu Yelena Bonner décrire la situation actuelle en Russie : M. Poutine est venu à Stockholm, M. Persson lui a remis un chèque de EUR 100 millions ; la semaine suivante, M. Poutine commençait à prendre de nouvelles mesures de répression contre les médias.


Last night the Commissioner gave no indication that he found anything ambiguous or difficult.

Hier soir, le commissaire n'a donné aucune indication selon laquelle il aurait trouvé quelque chose d'ambigu ou de difficile.


Last night the government gave notice under Motion No. 8 that it would be embarking on an unprecedented attack on democracy in this place.

Hier soir, en présentant la motion no 8, le gouvernement a signifié son intention de se lancer dans une attaque sans précédent contre l'exercice de la démocratie dans cette enceinte.




Anderen hebben gezocht naar : house last night gave     gave last     gave last night     speech he gave     last     last night     uncertain terms gave     potočnik gave     passed last night gave     commissioners gave     – last     persson gave     commissioner gave     government gave     last night gave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last night gave' ->

Date index: 2024-03-27
w