Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Elections in Urban Municipalities
Council election
Local election
Municipal Elections Act
Municipal election
Municipal elections
Right to stand as a candidate at municipal elections
The Controverted Municipal Elections Act
The Urban Municipal Elections Act

Traduction de «last municipal election » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
local election [ council election | municipal election ]

élection locale [ élection communale | élection municipale ]


The Controverted Municipal Elections Act [ An Act respecting the Punishment of Corrupt Practices at Municipal Elections and the Trial of Controverted Municipal Elections ]

The Controverted Municipal Elections Act [ An Act respecting the Punishment of Corrupt Practices at Municipal Elections and the Trial of Controverted Municipal Elections ]


Municipal Elections Act [ An Act to Revise and Consolidate the Statutory Provisions Respecting Municipal Elections ]

Municipal Elections Act [ An Act to Revise and Consolidate the Statutory Provisions Respecting Municipal Elections ]


The Urban Municipal Elections Act [ An Act respecting Elections in Urban Municipalities ]

The Urban Municipal Elections Act [ An Act respecting Elections in Urban Municipalities ]


have the right to vote and to stand as a candidate at municipal elections

avoir droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales




right to stand as a candidate at municipal elections

droit d'éligibilité aux élections municipales


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the last municipal election we held a Senate election in Alberta.

À l'occasion des dernières élections municipales en Alberta, nous avons tenu une élection sénatoriale.


We had a meeting about 18 months ago — perhaps more; it was before the last municipal election — where we established a series of questions to ask all the parties running in the election.

Nous avons eu une réunion, il y a environ 18 mois — peut-être un peu plus, c'était avant les dernières élections municipales — où nous avons établi une série de questions à poser à tous les partis candidats aux élections.


In fact, in the last municipal election, with a strong agricultural component, the mayor, the entire city council, eight of eight city councillors, and seven of seven on the school board, meaning every single municipally elected official, were members of the NDP and members of the Burnaby Citizens Association.

D'ailleurs, lors des dernières élections municipales, pendant lesquelles l'agriculture était au coeur des préoccupations, le maire, l'ensemble des huit conseillers municipaux, et tous les sept membres du conseil scolaire — donc tous les élus municipaux — étaient membres du NPD et de l'association des citoyens de Burnaby.


Mr. Messier was the dean of Quebec mayors when he retired before the last municipal elections in November 2009.

M. Messier était le doyen des maires du Québec lorsqu'il a pris sa retraite aux dernières élections municipales de novembre 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was it to get to the bottom of the matter of influence peddling involving the Minister of the Environment during the last municipal election in Ottawa?

Était-ce pour aller au fond de l'affaire de trafic d'influence du ministre de l'Environnement lors des dernières élections municipales à Ottawa?


Last Wednesday, 28 May 2003, the suicide of a young Basque in a French prison; the case of Jesús María Etxebarría, who has already lost 20 kg and is in the 41st day of his hunger strike; the refusal of several Basque prisoners to use the toilets for almost two months in order to attract the public's attention to their situation – Mr President, you will remember Bobby Sands and his colleagues; the arrest and imprisonment of the Mayor of Ondarrua, Loren Arkotxa, and other elected representatives of Udalbiltza; the Amnesty International report 2003, which refers to the period from January to December 2002, during which Spain kept prisoners incommunicado, a situation which facil ...[+++]

Mercredi dernier, 28 mai 2003, suicide d’un jeune Basque dans une prison française. Le cas de Jesús María Etxebarría, qui a déjà perdu 20 kg et en est à son 41e jour de grève de la faim. Le refus de plusieurs prisonniers basques d’utiliser les toilettes depuis presque deux mois afin d’attirer l’attention du public sur leur situation - vous vous souviendrez, Monsieur le Président, de Bobby Sands et de ses collègues. L’arrestation et l’emprisonnement du maire d’Ondarrua, Loren Arkotxa, et d’autres représentants élus d’Udalbiltza. Le rapport 2003 d’Amnesty International qui mentionne la période entre janvier et décembre 2002, durant laquelle l’Espagne a maintenu des prisonniers au secret, une situation qui facilite la torture. Les résolutions ...[+++]


Lastly, I wish to say that the situation is so complex and is so finely shaded that even Mrs Fontaine’s own party is standing in municipal elections in France, in Bayonne, in Biarritz and in Anglet, in coalition with Basque nationalist parties, including Mr Gorostiaga’s party, which is no favourite of mine, but which I imagine is not a favourite of Mrs Fontaine’s either.

Enfin, je tiens à vous signaler que la situation est si complexe et riche en nuances que le parti même de la présidente du Parlement, Mme Fontaine, participe aux élections municipales françaises - à Bayonne, à Biarritz et à Anglet - en coalition avec des partis nationalistes basques, y compris le parti de M. Gorostiaga, pour lequel je n'ai pas beaucoup de sympathie - Mme Fontaine non plus, j'imagine.


According to the last Census 331,383 Croatian citizens who are members of 16 national minorities have the right to elect 471 Minority Councils with 6662 councillors and 143 representatives on local (municipality) and regional (county) level.

D'après le dernier recensement, 331 383 citoyens croates appartenant aux 16 minorités nationales ont le droit d'élire 471 conseils des minorités, soit 6 662 conseillers et 143 représentants aux niveaux local (municipalité) et régional (comté).


This party was registered in 1999 and took part in the municipal elections in October last year, when it elected five local officials.

Ce parti enregistré en 1999 a participé aux élections municipales d'octobre dernier, à l'issue desquelles cinq responsables locaux ont été élus sur sa liste.


This party was registered in 1999 and took part in the municipal elections in October last year, when it elected five local officials.

Ce parti enregistré en 1999 a participé aux élections municipales d'octobre dernier, à l'issue desquelles cinq responsables locaux ont été élus sur sa liste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last municipal election' ->

Date index: 2021-03-30
w