Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last many decades » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Western Saharan crisis has lasted many decades and ECHO is almost the only donor providing support to Saharawis refugees in Algeria.

Dans le contexte de la crise du Sahara occidental, ECHO est pratiquement le seul donateur à fournir un soutien aux réfugiés sahraouis en Algérie.


In some countries, these differences are considerably higher (10 years) and in many countries the gap appears to have widened over the last 3 decades.

Dans certains pays, ces différences sont bien plus grandes (10 ans) et dans de nombreux pays, l'écart semble s'être creusé au cours des trois dernières décennies.


Rural communities have faced challenges over the last few decades due to the desire for the centralisation of many services for economies of scale, changes in transport and travel and the way people live in modern times.

Ces dernières décennies, les communautés rurales ont été confrontées à des défis en rapport avec la tendance à centraliser de nombreux services aux fins d’économies d’échelle, l’évolution dans le domaine des transports et des modes de déplacement et le changement de mode de vie dans un monde moderne.


Many of the current rules are more than 20 years old, and need to be updated to reflect the major changes that have taken place in the EU organic sector over the last two decades.

Bon nombre des règles en vigueur datent de plus de 20 ans et doivent être actualisées de manière à tenir compte des changements importants qui se sont produits dans le secteur de la production biologique de l'Union au cours des deux dernières décennies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In his remarks, the Minister of Agriculture and Agri-Food, in answer to some questions, I think, talked about the need for transition and about farms perhaps continuing to get larger, like they have over the last many decades.

En réponse à certaines questions, je crois, le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire a parlé de la nécessité d'assurer une transition, soulignant que les fermes devraient peut-être continuer de s'agrandir comme ce fut le cas au cours des dernières décennies.


The MKO First Nations have seen a long period of development over the last many decades. The beginning of this development was the mine at Flin Flon in 1926-27 by Hudson Bay Mining and Smelting.

Les Premières nations de la MKO ont vu une longue période de développement au cours des dernières décennies, qui a commencé avec l'ouverture de la mine de Flin Flon en 1926-1927 par la Hudson Bay Mining and Smelting.


Mr. Simon: Marine animal culls were implemented in various parts of the world over the last many decades.

M. Simon : Il y a eu des abattages d'animaux marins dans diverses régions du monde au cours des dernières décennies.


This is a natural disaster that is destroying the forests of British Columbia. It is destroying an industry in British Columbia that has contributed billions of dollars in tax revenue to the coffers of the federal government over the last many decades.

C'est une catastrophe qui détruit les forêts de la Colombie-Britannique, qui détruit une industrie qui rapporte des milliards de dollars en recettes fiscales à l'État fédéral au cours des dernières décennies.


This low parkland value has been the basis of the government's " grants in lieu of taxes" paid to the City of Ottawa by the federal government for the last many decades.

Depuis des dizaines d'années, c'est à partir de cette faible valeur des terres comme espace vert que le gouvernement fédéral calcule les subventions tenant lieu d'impôt versées à la ville d'Ottawa.


Aquaculture in the EU developed well in the last two decades, and this was partly allowed by the many Community initiatives that have been taken to support this sector.

L'aquaculture européenne s'est bien développée au cours des deux dernières décennies, notamment grâce aux nombreuses initiatives communautaires adoptées pour soutenir ce secteur.




D'autres ont cherché : last many decades     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last many decades' ->

Date index: 2020-12-18
w