Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last few days absolutely contradict everything " (Engels → Frans) :

Senator Carstairs: In terms of what we have heard over the last few days, essentially we have four positions: first, pass it as is; it is absolutely perfect so just get on with it; second, do not pass it; it is awful so throw it out; third, suspend certain provisions; and, fourth, exempt certain provisions.

Le sénateur Carstairs: Considérant ce qui s'est dit ces derniers jours, nous nous retrouvons en fait avec quatre positions: premièrement, adopter le texte tel quel parce qu'il est absolument parfait; deuxièmement, ne pas l'adopter parce qu'il est parfaitement inadmissible; troisièmement, suspendre certaines de ces dispositions; et, quatrièmement, exempter certaines entités.


The exposure of these secret police actions, killings and threats against friends and family, absolutely despicable criminal activity, is something that has exploded in the last few days.

Ces actions de la police secrète, les assassinats et les menaces contre les amis et les familles, des activités criminelles inqualifiables, ont été révélés au cours des derniers jours.


The bills we have seen in the last few days absolutely contradict everything we have been taught about Canada.

Les mesures dont nous sommes saisis depuis quelques jours contredisent absolument tout ce qu'on nous a enseigné sur le Canada.


On the contrary, we need to turn our attention to the future and support the overwhelming majority of nations and governments by trying, even before the war ends – which we all hope will be sooner rather than later – to restore the prestige of the United Nations, which will undertake to restore normal conditions in Iraq, strengthen the transatlantic relationship within a framework of cooperation and on an absolutely equal footing and consolidate Europe ...[+++]

Nous devons au contraire nous tourner vers l'avenir et soutenir l'écrasante majorité des nations et des gouvernements en essayant, même avant la fin de la guerre, que nous espérons aussi rapide que possible, de restaurer le prestige des Nations unies, qui entreprendront de rétablir des conditions normales en Irak, de renforcer la relation transatlantique au sein d'un cadre de coopération et sur un niveau de stricte égalité et de consolider l'unité européenne, de sorte que les tristes événements auxquels nous avons assisté ces derniers jours ne fassent jamais office de précédent pour l'avenir et soient consignés ...[+++]


– (EL) We are witnessing what I see as speedy preparation for a new bout in the dirty war against Yugoslavia and its people and everything going on outside Kosovo over the last few days bears witness to this.

- (EL) Je dirais que nous sommes témoins de la préparation accélérée d’une nouvelle phase de la sale guerre contre la Yougoslavie, contre son peuple, comme l’atteste tout ce qui se passe ces jours-ci à l'extérieur du Kosovo.


During the last few days and weeks, the negotiations have been – at least in my view – talk about very minor matters, as nearly each one of the finance ministers of the Member States and even their state secretaries handle certainly much larger sums on their own. In so saying, I do not want to criticise the country holding the presidency, which has certainly done everything necessary to achieve harmony.

Les négociations menées ces derniers jours et ces dernières semaines ont consisté, tout au moins à mon sens, en conversations sur de petites choses, car chaque ministre des Finances et même secrétaire d'État des pays membres traite tout seul de bien plus grandes sommes.


In the last few days, I have done everything within my – still provisional – power to contact the Indonesian authorities.

Au cours de ces derniers jours, j'ai exercé toute l'autorité qui m'est conférée, encore provisoirement, afin de prendre contact avec les autorités indonésiennes.


– (IT) Mr President, with only a few days before the introduction of the euro, I believe we should most of all avoid the risk of confirming a contradiction between convergence and stability policies on the one hand and, on the other, policies aiming at sustaining the processes of growth and lasting development, in accordance with the objectives of the Lisbon Summit.

- (IT) Monsieur le Président, à quelques jours de l'introduction de l'euro, je crois que nous devons surtout éviter le risque d'accréditer une contradiction entre, d'un côté, les politiques de convergence et de stabilité d'un côté et, de l'autre, celles tendant à soutenir les processus de croissance et de développement durable, en cohérence avec les objectifs du Sommet de Lisbonne.


What I have witnessed in this House the last few days absolutely confirms in my mind what has been coming forth.

Ce dont j'ai été témoin à la Chambre depuis quelques jours confirme, selon moi, ce qui s'en vient.


It does not send the right message to government institutions when they see a minister and a minister's office in blatant violation of the law with absolutely no penalty to be paid in a milieu—and it has been patently obvious for the last few days that this is very true—where ministers of the crown routinely refuse to take responsibility for their departments and the bungling that goes on.

Cela n'envoie pas le message approprié aux institutions gouvernementales quand elles voient un ministre et le cabinet d'un ministre violer la loi de manière flagrante sans avoir à payer quelque amende que ce soit. Il est devenu absolument évident depuis quelques jours que cela est tout à fait vrai, dans des cas où des ministres refusent tout simplement d'assumer la responsabilité de leur ministère ainsi que des cafouillis qui se produisent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last few days absolutely contradict everything' ->

Date index: 2023-06-22
w