It became abunda
ntly clear over the last year and the months pr
eceding the general election campaign that what was happening with regard to the privatization of the airport terminalswas that Tory ministers and, I would submit, the Prime Minister, Mr. Mulroney, and Prime Minister Campbell knew exactly what was going on with regard to the privatization and in fact gave their blessing to a process that Mr. Nixon would subsequently call flawed and have a lot of very strong comments on. The negotiations took place behi
...[+++]nd closed doors.Au cours de la dernière année et des mois
qui ont précédé les élections générales, ce qui s'est produit relativement à la privatisation des aérogares de l'aéroport Pearson est devenu très clair: les ministr
es conservateurs, y compris le premier ministre Mulroney et même la première ministre Ca
mpbell, savaient parfaitement ce qui se passait au regard de la privatisation et ont en fait donné leur bénédiction à un processus envers leq
...[+++]uel M. Nixon n'a pas été tendre et qu'il a qualifié d'irrégulier Les négociations ont eu lieu à huis clos.