Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last decade whereas » (Anglais → Français) :

C. whereas the EU has historically taken some important steps to strengthen women’s rights and gender equality, but whereas political action and reform for gender equality at EU level have slowed down over the last decade; whereas the previous Commission strategy for equality between women and men for 2010-2015 was not comprehensive enough to contribute to gender equality at European and international level, and whereas its planned objectives have not been effectively met; whereas a new post-2015 strategy will need to provide new i ...[+++]

C. considérant que, dans le passé, l'Union a pris d'importantes mesures pour renforcer les droits des femmes et l'égalité entre les femmes et les hommes, mais que les actions politiques et les réformes en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes au niveau européen ont connu un ralentissement au cours de ces dix dernières années; que la stratégie précédente de la Commission pour l'égalité entre les femmes et les hommes pour la période 2010-2015 n'était pas suffisamment exhaustive pour contribuer à une telle égalité aux niveaux européen et international, et que ses objectifs programmés n'ont pas été réalisés dans la pratique; ...[+++]


C. whereas the EU has historically taken some important steps to strengthen women’s rights and gender equality, but whereas political action and reform for gender equality at EU level have slowed down over the last decade; whereas the previous Commission strategy for equality between women and men for 2010-2015 was not comprehensive enough to contribute to gender equality at European and international level, and whereas its planned objectives have not been effectively met; whereas a new post-2015 strategy will need to provide new im ...[+++]

C. considérant que, dans le passé, l'Union a pris d'importantes mesures pour renforcer les droits des femmes et l'égalité entre les femmes et les hommes, mais que les actions politiques et les réformes en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes au niveau européen ont connu un ralentissement au cours de ces dix dernières années; que la stratégie précédente de la Commission pour l'égalité entre les femmes et les hommes pour la période 2010-2015 n'était pas suffisamment exhaustive pour contribuer à une telle égalité aux niveaux européen et international, et que ses objectifs programmés n'ont pas été réalisés dans la pratique; q ...[+++]


whereas the security landscape in Africa in particular has changed dramatically in the last decade, with the emergence of terrorist and insurgent groups in Somalia, Nigeria, and the Sahel-Sahara region, and with peace enforcement and counter-terrorism operations becoming the rule rather than the exception in many areas; whereas fragile states and ungoverned spaces are increasing in number, leaving so many people affected by poverty, lawlessness, corruption and violence; whereas the porous borders within the continent help fuel violence, reduce security ...[+++]

considérant que le climat sécuritaire en Afrique, notamment, a changé de façon spectaculaire au cours de la dernière décennie en raison de l'émergence de groupes de terroristes et d'insurgés en Somalie, au Nigeria et dans la région sahélo-saharienne et du fait que les opérations de maintien de la paix et de lutte contre le terrorisme sont passées de l'exception à la norme dans bon nombre de régions; que le nombre d'États fragiles et d'espaces non gouvernés va croissant et que de nombreuses personnes plongées dans des zones de non-droit sont en proie à la pauvreté, à la corruption et à la violence; que la porosité des frontières à l'int ...[+++]


E. whereas the private sector remains the primary investor in, and owner and manager of, information security products, services, applications and infrastructure, with billions of euros invested over the last decade; whereas this involvement should be strengthened by appropriate policy strategies for promoting the resilience of public, private or public-privately owned or operated infrastructures;

E. considérant que le secteur privé demeure le premier investisseur, propriétaire et gestionnaire de produits, services, applications et infrastructures en matière de sécurité de l'information, en ayant investi des milliards d'euros ces dix dernières années; considérant que cette participation devrait être renforcée grâce à des stratégies politiques appropriées visant à soutenir la résilience des infrastructures détenues ou gérées par le secteur public, privé ou public-privé;


E. whereas the private sector remains the primary investor in, and owner and manager of, information security products, services, applications and infrastructure, with billions of euros invested over the last decade; whereas this involvement should be strengthened by appropriate policy strategies for promoting the resilience of public, private or public-privately owned or operated infrastructures;

E. considérant que le secteur privé demeure le premier investisseur, propriétaire et gestionnaire de produits, services, applications et infrastructures en matière de sécurité de l'information, en ayant investi des milliards d'euros ces dix dernières années; considérant que cette participation devrait être renforcée grâce à des stratégies politiques appropriées visant à soutenir la résilience des infrastructures détenues ou gérées par le secteur public, privé ou public-privé;


H. whereas China's engagement and influence in the world have increased considerably over the last decade; whereas credibility, democratic values and responsibility should constitute the fundamental basis of the relationship between the EU and China,

H. considérant que la présence et l'influence chinoises dans le monde se sont considérablement renforcées au cours de la dernière décennie et que la crédibilité, les valeurs démocratiques et la responsabilité devraient constituer le socle des relations entre l'UE et la Chine,


whereas trade between EU and China has been growing rapidly and continuously in the last three decades, reaching a peak amount of total trade of EUR 395 billion in 2010, and whereas the imbalance in bilateral trade has been in China’s favour since 1997, this trade deficit amounted to EUR 168,8 billion in 2010 compared to EUR 49 billion in 2000; while the value added to Chinese exports is very limited once the value of components imported from the EU and elsewhere is discounted; whereas foreign companies established in China account for nearly 85 % of all export trade derivi ...[+++]

considérant que le commerce entre l'Union et la Chine a connu une croissance rapide et continue ces trente dernières années, le commerce total culminant à 395 000 000 000 EUR en 2010, et que le commerce bilatéral accuse un déséquilibre en faveur de la Chine depuis 1997, ce déficit commercial s'élevant en 2010 à 168 800 000 000 EUR contre 49 000 000 000 EUR en 2000; alors que la valeur ajoutée des exportations chinoises est très limitée après soustraction de la valeur des composants importés de l'Union et d'ailleurs; considérant que les sociétés étrangères installées en Chine réalisent près de 85 % de l'ensemble du commerce d'exportatio ...[+++]


whereas the number of hours of physical education in both primary and secondary schools has declined over the last decade, and there are major differences between Member States with regard to sporting facilities and the stock of equipment; whereas sport offers young people welcome opportunities for participation and personal commitment within society and can help to steer them away from delinquency,

considérant que le nombre d'heures d'éducation physique dans les écoles primaires et secondaires a baissé ces dix dernières années et qu'il existe de fortes disparités entre États membres en ce qui concerne les installations et les équipements sportifs; considérant que le sport offre également aux jeunes des possibilités attrayantes de s'engager dans la société et qu'il peut avoir une incidence positive en les aidant à se détourner de la délinquance,


C. whereas economic ties between the EU and the US are an important stabilising factor for the transatlantic relationship in general and have grown so significantly over the last decades that both partners have an increasing stake in each other's economic development,

C. considérant que les liens économiques qui unissent l'Union européenne et les États-Unis sont un élément stabilisateur important des relations transatlantiques en général et qu'ils ont pris une telle expansion au cours des dernières décennies que chacun des partenaires est de plus en plus partie prenante dans le développement économique de l'autre,


I. whereas the poorest countries' share in world trade has fallen back over the last decade and their dependence on low-value-added products with substantial price fluctuations has increased,

I. considérant que la part des pays les plus pauvres dans le commerce international a reculé au cours de la décennie écoulée et que la dépendance de ces pays à l'égard de produits à faible valeur ajoutée et dont les prix subissent de fortes variations s'est accrue,




D'autres ont cherché : over the last     last decade     whereas     last     last three decades     last decades     last decade whereas     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last decade whereas' ->

Date index: 2025-06-16
w