Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last decade falling " (Engels → Frans) :

Last week I presented our autumn predictions, which can be summarised by saying that all of the economic indicators are pointing in the right direction: rising economic growth, which is the highest in the euro zone since the start of the decade, falling unemployment, stable inflation and clear reduction in public deficits.

La semaine dernière, j’ai présenté nos prévisions pour l’automne. Pour les résumer, je dirais que l’ensemble des indicateurs économiques pointent dans la bonne direction: une croissance en hausse, la plus forte dans la zone euro depuis le début de la décennie, un chômage en baisse, une inflation stable et une réduction palpable des déficits publics.


As regards budgetary developments, the fiscal position has been broadly sound, with the general government balance recording surpluses in most years over the last decade and the debt ratio falling significantly (to under 30 % of GDP in 2005).

Sur le plan budgétaire, les finances publiques ont globalement été saines, le solde des administrations publiques affichant un excédent durant la plupart des dix dernières années et le ratio de la dette reculant très nettement (pour s'établir à moins de 30 % du PIB en 2005).


Malmström (ALDE) (SV) Mr President, Commissioner, often referred to as Europe’s last dictatorship, Belarus seems to have been completely unaffected by the tumultuous events of the last decade, with the fall of the Berlin Wall, the collapse of the Soviet Union, the democratisation of Eastern and Central Europe and the unification of Europe.

Malmström (ALDE). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, souvent désigné comme la dernière dictature d’Europe, le Belarus semble n’avoir absolument pas été affecté par les événements tumultueux de la dernière décennie qui a vu la chute du mur de Berlin, l’effondrement de l’Union soviétique, la démocratisation de l’Europe centrale et orientale et l’unification de l’Europe.


Malmström (ALDE ) (SV) Mr President, Commissioner, often referred to as Europe’s last dictatorship, Belarus seems to have been completely unaffected by the tumultuous events of the last decade, with the fall of the Berlin Wall, the collapse of the Soviet Union, the democratisation of Eastern and Central Europe and the unification of Europe.

Malmström (ALDE ). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, souvent désigné comme la dernière dictature d’Europe, le Belarus semble n’avoir absolument pas été affecté par les événements tumultueux de la dernière décennie qui a vu la chute du mur de Berlin, l’effondrement de l’Union soviétique, la démocratisation de l’Europe centrale et orientale et l’unification de l’Europe.


It has dwindled by almost half during the last decade, falling to only 0.05% of the GDP of the donor countries, far below the 0.7% objective set by the UN. In Europe, only the northern countries are meeting this commitment.

Ils ont ainsi diminué de près de la moitié au cours de la décennie pour tomber à seulement 0,05 % du PNB des donateurs, bien loin de l'objectif de 0,7 % fixé par l'ONU. En Europe, seuls les pays du Nord respectent cet engagement.


3. During the last decade, the PPP phenomenon developed in many fields falling within the scope of the public sector.

3. Au cours de la dernière décennie, le phénomène du PPP s'est développé dans de nombreux domaines relevant de la sphère publique.


3. During the last decade, the PPP phenomenon developed in many fields falling within the scope of the public sector.

3. Au cours de la dernière décennie, le phénomène du PPP s'est développé dans de nombreux domaines relevant de la sphère publique.


Overall, the CMO has not had the effect of depressing world prices, as EU production has declined over the last decade faster than the fall recorded for world production.

D'une manière générale, l'OCM n'a pas eu pour effet de faire baisser les prix mondiaux, puisque la production de l'UE a diminué plus rapidement, ces dix dernières années, que la production mondiale.


For the past two years, the loony has been falling against the U.S. dollar at an annual pace of nearly 5 per cent. Over the last decade, U.S. productivity has increased by about 23 per cent while Canada's productivity has risen by a mere 16 per cent.

Depuis les deux dernières années, la valeur du huard ne cesse de décliner par rapport au dollar américain, à un rythme annuel d'environ 5 p. 100. Au cours des dix dernières années, la productivité américaine a augmenté d'environ 23 p. 100 alors que celle du Canada ne s'est accrue que de 16 p. 100.


1. Points out that there has been a continuous fall in farm holdings over the last decade, with the steepest decline (28%) being experienced by farmers under the age of 35, and that the number of young farmers as a proportion of farmers is declining in nearly every Member State;

1. fait observer qu'au cours de la dernière décennie, on a enregistré un recul continu du nombre d'exploitations agricoles, le déclin le plus marqué (28 %) concernant la catégorie des agriculteurs de moins de 35 ans, et que le nombre de jeunes exploitants agricoles par rapport au nombre total des agriculteurs diminue dans pratiquement tous les États membres;




Anderen hebben gezocht naar : last     decade     decade falling     over the last     last decade     debt ratio falling     europe’s last     fall     during the last     last decade falling     many fields falling     than the fall     has been falling     continuous fall     last decade falling     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last decade falling' ->

Date index: 2025-12-20
w