Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last debate because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is what I have heard so far in the debate on this bill, and on Bill C-21 as well, not to mention the debate last year, because the government brings this up pretty well every year.

C'est ce que j'ai entendu jusqu'à maintenant dans le cadre du débat sur ce projet de loi, mais aussi dans le cadre de celui sur le projet de loi C-21, et lors du débat de l'année précédente, puisque à peu près à chaque année le gouvernement revient avec cela.


I don't want to start a debate because I already spoke on this bill last Thursday, but once again, this bill deals with high-risk offenders, people like Gregory Allen Despres, who is presently being held in custody at the Shepody Healing Centre because he has no insight into his mental illness and suffers from chronic paranoid schizophrenia.

Je ne veux pas entamer un débat parce que j'ai parlé du projet de loi jeudi dernier. Je répète encore que cette mesure législative traite des délinquants à haut risque, de gens comme Gregory Allen Despres, qui est actuellement détenu au Centre de rétablissement de Shepody parce qu'il n'a pas conscience de sa maladie mentale et qu'il souffre de schizophrénie paranoïaque chronique.


He might have looked at the wrong date, because it was indeed on February 27 that the bill was last debated, but that is today; it was one year ago today that we actually debated the bill for the last time.

Il s'est peut-être trompé de date, car c'est bel et bien le 27 février que ce projet de loi a été débattu la dernière fois, mais pas cette année.


I apologise that we have a short time tonight because of the overrunning of the last debate but I intend to stop at 20:30 to allow the interpreters to have their supper.

Je vous prie de m’excuser pour le peu de temps qu’il nous reste ce soir à cause du débordement du dernier débat, mais j’entends lever la séance à 20 h 30 pour permettre aux interprètes de se restaurer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Mr President, it is unfortunate that not more Dutch people are taking part in this debate, because the Netherlands rejected the Constitution last year, and all the parties that were opposed to this Constitution achieved huge gains in the elections last week.

- (NL) Monsieur le Président, il est regrettable que davantage de Néerlandais ne participent pas à ce débat parce que les Pays-Bas ont rejeté la Constitution l’année dernière, et que tous les partis qui étaient opposés à cette Constitution ont énormément progressé lors des élections de la semaine dernière.


– (NL) Mr President, it is unfortunate that not more Dutch people are taking part in this debate, because the Netherlands rejected the Constitution last year, and all the parties that were opposed to this Constitution achieved huge gains in the elections last week.

- (NL) Monsieur le Président, il est regrettable que davantage de Néerlandais ne participent pas à ce débat parce que les Pays-Bas ont rejeté la Constitution l’année dernière, et que tous les partis qui étaient opposés à cette Constitution ont énormément progressé lors des élections de la semaine dernière.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am glad that I was able to listen to the last debate because, as you perhaps know, Mr President, I have always taken an interest in institutional matters and I was astounded to learn that the length of a pig's tail is a comitology issue. In this respect, I am that much wiser now and wished to thank you for that.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je suis heureux d’avoir pu écouter le débat qui a précédé. Étant donné que, comme vous le savez peut-être, Monsieur le Président, j’ai toujours été intéressé par les questions institutionnelles, c’est avec un certain étonnement tout de même que j’ai appris que l’écourtage de la queue des porcs constituait un cas de comitologie.


– (PT) Mr President, we requested this debate because we wished to state that it is time to suspend the Stability and Growth Pact in order to conduct a review of its irrational and incongruous criteria for nominal convergence, which do not take account of the problems and difficulties facing the Member States or their differing levels of development, which are a factor in making their economic problems worse and in hindering growth and the implementation of Community strategies on employment and on combating poverty. This became clear at the first round table on social exclusion held by the Presidency and the C ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, en demandant ce débat, nous voulions affirmer qu’il est temps de suspendre le pacte de stabilité afin de revoir ses critères de convergence nominale, critères irrationnels et incongrus car ils ne tiennent compte ni des problèmes et difficultés des États membres, ni des différents niveaux de développement qui contribuent à aggraver les problèmes économiques, à entraver la croissance et l’application des stratégies communautaires pour l’emploi et pour la lutte contre la pauvreté, comme cela est apparu clairement lors de la première table ronde sur l’exclusion sociale organisée par la présidence et la Commissio ...[+++]


Mr. Armitage: As I mentioned last week, because the Senate entertains different kinds of activities, we will want to have an independent engineering report to make sure that whatever camera plan we thought would meet the needs of debate in the chamber would also meet the needs of covering the opening of Parliament, the installation of a Governor General, Royal Assent, and some of the other parliamentary-related ceremonies that are held in the chamber.

M. Armitage : Comme je l'ai mentionné la semaine dernière, le Sénat exerce toutes sortes d'activités. Pour cette raison, nous voulons que soit réalisé un rapport technique indépendant pour qu'en plus de répondre aux besoins des débats à la Chambre, tous les plans de caméra soient également adaptés aux besoins de cérémonies telles que l'ouverture d'une législature, l'assermentation d'un gouverneur général et la sanction royale, ainsi que certaines autres cérémonies parlementaires connexes qui ont lieu dans la Chambre.


The association has also been at the forefront of the debate on health reforms here in Alberta over the last decade because of our research.

Grâce à notre étude, l'association s'est également placée au premier plan dans le débat sur la réforme du système de santé ici en Alberta au cours des 10 dernières années.




D'autres ont cherché : last debate because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last debate because' ->

Date index: 2023-09-10
w