Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application deadline
Complete deadlines
Complete legal case preparation within time limits
Consultation deadline
Deadline
Deadline anchor
Deadline for consultation
Deadline for review
Deadline for submission of applications
Deadline tie-down anchor
Ensure compliance with construction project deadline
Ensure compliance with construction project deadlines
Ensuring compliance with construction project deadline
Hammer
Last delivery
Last rock
Last seen area
Last seen point
Last seen spot
Last stone
Last-seen area
Make deadlines
Management of construction projects
Meet a deadline
Meet deadlines
Meet deadlines for preparing legal case
Meet deadlines for preparing legal cases
Meet legal case preparation deadlines
Review deadline
Victim's last seen point

Vertaling van "last deadline " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
make deadlines | meet a deadline | complete deadlines | meet deadlines

respecter des délais


ensure compliance with construction project deadlines | management of construction projects | ensure compliance with construction project deadline | ensuring compliance with construction project deadline

assurer le respect de délais dans un projet de construction


meet deadlines for preparing legal case | meet legal case preparation deadlines | complete legal case preparation within time limits | meet deadlines for preparing legal cases

respecter des délais pour la préparation de dossiers juridiques


deadline for submission of applications (1) | application deadline (2) | deadline (3)

date limite d'envoi des dossiers de candidature (1) | délai d'envoi des dossiers de candidature (2) | délai applicable à l'envoi des dossiers de candidature (3) | délai pour la présentation des candidatures (4) | délai pour le dépôt des candidatures (5) | délai de dépôt des candidatures (6) | délai de candidature (7) | délai de postulation (8) | délai d'inscription (9)


last seen point [ last seen area | last-seen area | last seen spot | victim's last seen point ]

dernier point de disparition [ dernier point observé ]


consultation deadline | deadline for consultation

délai consultation | délai de consultation


review deadline | deadline for review

délai de contrôle


deadline tie-down anchor [ deadline anchor ]

réa de fixation du brin mort [ ancrage du brin mort ]


hammer [ last rock | last stone | last delivery ]

marteau [ dernière pierre | dernier lancer ]


last round/round limit signal | last round/round limit

signal de dernière cartouche/limiteur de rafale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The last deadline elapsed at the end of 2005 and required the setting up of collecting systems and treatment for discharges from medium-sized and small agglomerations discharging into freshwater and estuaries agglomerations.

Le dernier délai est arrivé à échéance à la fin 2005 et à cette date, des systèmes de collecte et de traitement des eaux résiduaires des petites et moyennes agglomérations déversées dans des eaux douces et des estuaires auraient dû être mis en place.


The Commission also supposes that, on average, the Member States will avoid the risk of de-commitment under the "N+2" rule [7], which sets a two-year deadline after the budget year concerned for execution of each annual instalment, including the last ones for which this risk is at its highest [8].

La Commission suppose également, qu'en moyenne, les Etats Membres éviteront le risque d'un dégagement au titre de la règle « N+2 » [7] qui impose un délai de deux années après l'exercice concerné pour l'exécution de chaque tranche annuelle- y compris en fin de période pour lesquelles ce risque est maximal.


I believe the last deadline was March 1997, but we still haven't heard that a contract has been finalized.

Je crois que le dernier délai a été fixé à mars 1997, mais je ne sais pas si le contrat a été signé.


Under EU legislation, the last deadline for completing such works was 2005.

Or, la législation européenne avait fixé 2005 comme dernier délai pour l’achèvement de ces travaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today the last deadline to phase out animal testing for cosmetic products in Europe enters into force.

La dernière étape prévue dans l’élimination progressive de l’expérimentation animale pour les produits cosmétiques commercialisés dans l’Union prend fin aujourd’hui.


However, the last request for payment was submitted after 31 October - the date set by Regulation (EC) No 1260/1999 as the deadline for submission.

Toutefois, la dernière demande de paiement a été introduite au delà de la date du 31 octobre, échéance fixée par le règlement 1260/99 comme limite de présentation.


The last deadline for notification under the liberalisation directives was 1 July 1997.

Le dernier délai de notification prévu par ces directives était fixé au 1er juillet 1997.


The Union could also contribute to rapid progress towards lasting solutions to the management of radioactive waste by fixing precise deadlines at Community level for the introduction of more effective waste storage systems at national level.

L'Union pourrait également contribuer à de rapides progrès vers des solutions durables en matière de gestion des déchets radioactifs en fixant au niveau communautaire des échéances précises pour l'introduction au niveau national de systèmes plus efficaces de stockage des déchets.


4. Where a file exists containing non-automated and unstructured data, once the deadline for storage of the last item of automated data from the file has elapsed all the documents in the file shall be returned to the authority which supplied them and any copies shall be destroyed.

4. Dans le cas où un dossier existe reprenant des données non automatisées et non structurées et lorsque le délai de conservation pour la dernière donnée automatisée issue de ce dossier est dépassé, chacune des pièces de ce dossier est renvoyée à l'autorité qui l'avait communiquée et les copies éventuelles sont détruites.


The last deadline was September 29, and 16,000 of those came in the month of September.

La dernière date limite était le 29 septembre, et 16 000 de ces demandes ont été présentées en septembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last deadline' ->

Date index: 2024-01-05
w