Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last century whereas » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regional Conference on Disarmament Issues: Efforts in the Last Half Century and Their Future Prospects

Conférence régionale sur les questions de désarmement: les efforts réalisés depuis un demi-siècle et les perspectives d'avenir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And as I was also saying yesterday, I support amending Section 93, because in the context of our current legal system, the last two sub-sections have a distinctly 19th century flavour to them, whereas the first two protect only Catholic and Protestant groups.

Et, comme je le disais hier, je suis favorable à l'amendement à l'article 93, parce que les deux derniers paragraphes, dans notre système judiciaire actuel, font un peu XIX siècle, alors que les deux premiers protègent les groupes catholiques et les groupes protestants seulement.


whereas the temple of Preah Vihear has been the centre of recurring boundary disputes between Thailand and Cambodia over the last century,

considérant que le temple de Preah Vihear a été au centre de différends frontaliers récurrents entre la Thaïlande et le Cambodge au cours du siècle dernier,


A. whereas the Earth's temperature has already increased over the last century and will continue to increase and whereas the economic, social and ecological repercussions of global warming are assuming worrying proportions and it is vital to limit this warming to less than 2°C,

A. considérant que la température de la planète s'est déjà élevée au cours du dernier siècle et qu'elle continuera à s'élever, et que les répercussions économiques, sociales et écologiques du réchauffement climatique prennent des proportions inquiétantes et qu'une limitation de ce réchauffement sous les 2°C est indispensable,


A. whereas the Earth's temperature has already increased over the last century and will continue to increase and whereas the economic, social and ecological repercussions of global warming are assuming worrying proportions and it is vital to limit this warming to less than 2°C,

A. considérant que la température de la planète s'est déjà élevée au cours du dernier siècle et qu'elle continuera à s'élever, et que les répercussions économiques, sociales et écologiques du réchauffement climatique prennent des proportions inquiétantes et qu'une limitation de ce réchauffement sous les 2°C est indispensable,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas the Earth’s temperature has already increased over the last century and will continue to increase and whereas the economic, social and ecological repercussions of global warming are assuming worrying proportions and it is vital to limit this warming to less than 2°C,

A. considérant que la température de la planète s'est déjà élevée au cours du dernier siècle et qu'elle continuera à s'élever, et que les répercussions économiques, sociales et écologiques du réchauffement climatique prennent des proportions inquiétantes et qu'une limitation de ce réchauffement sous les 2°C est indispensable,


whereas the participants of the last United Nations Climate Change Conference in Durban did not reach a binding agreement, and whereas the commitments made by some countries to reduce their greenhouse gas emissions are not sufficient, given the urgency to limit the increase in temperatures to two degrees during the 21st century if the climate change agenda is to be met;

considérant que les participants à la dernière conférence des Nations unies sur le changement climatique, qui a eu lieu à Durban, ne sont pas parvenus à un accord contraignant et que les engagements pris par certains pays en vue de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre ne suffiront pas compte tenu de l'urgence qu'il y a à limiter la hausse des températures à deux degrés au cours du XXIe siècle pour pouvoir réaliser le programme de lutte contre le changement climatique;


P. whereas there is political consensus in the EU on the vital importance of achieving the strategic objective of limiting the global average temperature increase to not more than 2°C above pre-industrial levels; whereas the global temperature has already risen by 0.74°C during the last century and will inevitably continue to increase by a further 0.5°C -0.7°C due to historical emissions,

P. considérant qu'un consensus politique existe au sein de l'Union quant à l'importance vitale de la réalisation de l'objectif stratégique visant à limiter l'augmentation moyenne de la température mondiale à 2°C au-dessus des valeurs préindustrielles; considérant que la température mondiale a déjà augmenté de 0,74°C au cours du siècle dernier et qu'elle augmentera encore inévitablement de 0,5°C à 0,7°C en raison de l'accumulation passée des émissions,


O. whereas there is political consensus in the EU on the vital importance of achieving the strategic objective of limiting the global average temperature increase to not more than 2°C above pre-industrial levels, whereas the global temperature has already risen by 0.74°C during the last century and will inevitably continue to increase by a further 0.5°C -0.7°C due to historical emissions,

O. considérant qu'un consensus politique existe au sein de l'UE quant à l'importance vitale de la réalisation de l’objectif stratégique visant à limiter l’augmentation moyenne de la température mondiale à 2°C au-dessus des valeurs préindustrielles; considérant que la température mondiale a déjà augmenté de 0,74°C au cours du siècle dernier et qu'elle augmentera encore inévitablement de 0,5°C à 0,7°C en raison de l'accumulation passée des émissions,


On average pandemics causing high morbidity and mortality have occurred every 25 years during the last century, whereas the last pandemic took place more than 30 years ago.

En moyenne, des pandémies à fort taux de morbidité et de mortalité sont survenues tous les 25 ans au cours du siècle dernier, la dernière remontant à plus de 30 ans.


The individual who was speaking last night, for example, described NATO as a nefarious organization, whereas some of us think that it has brought stability and peace to Europe for half a century.

Le témoin qui était ici hier soir, par exemple, a parlé de l'OTAN comme d'une organisation infâme, alors que nous sommes plusieurs à estimer qu'elle a apporté la stabilité et la paix en Europe pendant un demi-siècle.




D'autres ont cherché : last century whereas     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last century whereas' ->

Date index: 2021-05-01
w