Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last 18 months were quite » (Anglais → Français) :

During the last three months of the reporting period, on average 4.900 Schengen visas were issued every day using the VIS.

Les trois derniers mois de la période faisant l'objet du présent rapport, 4 900 visas Schengen ont été délivrés chaque jour en moyenne à l'aide du VIS.


While the impact of the current crisis is unprecedented and many jobs have been lost over the last few months, many more were created in the years of growth that preceded it.

Certes, les conséquences de la crise actuelle sont sans précédent et beaucoup d’emplois ont été détruits ces derniers mois, mais les créations d’emploi avaient été bien plus nombreuses durant les années de croissance qui avaient précédé la crise.


(a) by specifying the length of the period for which outstanding claims are to be met, provided that this period covers at least the remuneration of the last three months of the employment relationship or eight weeks if the reference period is at least 18 months (Article 4(2)).

1. en fixant la durée de la période donnant lieu au paiement des créances impayées, à condition que cette période porte au moins sur la rémunération des trois derniers mois de la relation de travail ou sur huit semaines pour une période de référence d’au moins dix-huit mois (article 4, paragraphe 2).


Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.

S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les défis migratoir ...[+++]


Over the last 12 months, during which interim authorities were in place, no progress was made in terms of respect of human rights, the fight against impunity, reform of the security sector or the fight against illegal trafficking, notably of drugs, which were foreseen in the scheme of mutual commitments for the resumption of European Union cooperation.

Au cours des douze derniers mois, pendant lesquels des autorités de transition étaient en place, aucun progrès n'a été accompli dans les domaines du respect des droits de l'homme, de la lutte contre l'impunité, de la réforme du secteur de la sécurité ou de la lutte contre les trafics illicites, notamment de drogue, points qui figuraient pourtant dans le programme d'engagements mutuels en vue de la reprise de la coopération avec l'Union européenne.


During the last three months of the reporting period, on average 4.900 Schengen visas were issued every day using the VIS.

Les trois derniers mois de la période faisant l'objet du présent rapport, 4 900 visas Schengen ont été délivrés chaque jour en moyenne à l'aide du VIS.


Its last few months were marked by crises that could pose long-term challenges for this key EU policy.

Les derniers mois de l’année ont été marqués par des crises qui risquent de peser à long terme sur cette politique essentielle de l'UE.


While the impact of the current crisis is unprecedented and many jobs have been lost over the last few months, many more were created in the years of growth that preceded it.

Certes, les conséquences de la crise actuelle sont sans précédent et beaucoup d’emplois ont été détruits ces derniers mois, mais les créations d’emploi avaient été bien plus nombreuses durant les années de croissance qui avaient précédé la crise.


- Over 40% of the payments relating to operating appropriations were made in the last three months of 2001, pointing to "inadequate monitoring" of the projects financed during the previous year.

- Plus de 40% des dépenses opérationnelles ont été réalisées au cours du dernier trimestre 2001, révélant une «insuffisance du suivi» des projets financés l'année précédente.


- Over 40% of the payments relating to operating appropriations were made in the last three months of 2001, pointing to "inadequate monitoring" of the projects financed during the previous year.

- Plus de 40% des dépenses opérationnelles ont été réalisées au cours du dernier trimestre 2001, révélant une «insuffisance du suivi» des projets financés l'année précédente.




D'autres ont cherché : during the last     last three months     schengen visas     over the last     last few months     many     last     in the last     last four months     because we     last 12 months     interim authorities     its last     few months     operating appropriations     last 18 months were quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last 18 months were quite' ->

Date index: 2022-10-25
w