Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "largest participation ever " (Engels → Frans) :

J. whereas at least 8 in every 10 EU citizens regard the impact of biodiversity loss as serious, and whereas 552 470 citizens participated in the public consultation on the fitness check for the Nature Directives, the largest-ever response to any Commission consultation; whereas, according to the Eurobarometer survey, citizens wish to receive more information about biodiversity loss and most people are not familiar with Natura 20 ...[+++]

J. considérant qu'au moins 8 citoyens européens sur 10 estiment que les répercussions de la perte de biodiversité sont un grave problème, et que 552 470 citoyens ont participé à la consultation sur le bilan de qualité concernant les directives sur la nature, la plus grande participation jamais enregistrée à une consultation de la Commission; considérant que, selon l'enquête Eurobaromètre, les citoyens souhaitent être mieux informés sur la perte de biodiversité et que la majorité d'entre eux ne connaissent pas le réseau Natura 2000;


J. whereas at least 8 in every 10 EU citizens regard the impact of biodiversity loss as serious, and whereas 552 470 citizens participated in the public consultation on the fitness check for the Nature Directives, the largest-ever response to any Commission consultation; whereas, according to the Eurobarometer survey, citizens wish to receive more information about biodiversity loss and most people are not familiar with Natura 200 ...[+++]

J. considérant qu'au moins 8 citoyens européens sur 10 estiment que les répercussions de la perte de biodiversité sont un grave problème, et que 552 470 citoyens ont participé à la consultation sur le bilan de qualité concernant les directives sur la nature, la plus grande participation jamais enregistrée à une consultation de la Commission; considérant que, selon l'enquête Eurobaromètre, les citoyens souhaitent être mieux informés sur la perte de biodiversité et que la majorité d'entre eux ne connaissent pas le réseau Natura 2000;


Vice President Kallas also participated in the ground breaking ceremony of the Irmak-Karabuk-Zonguldak Railway Line, the largest contract ever funded by the EU in Turkey (€ 188 million).

Le vice-président Kallas a également participé à la cérémonie d’inauguration du chantier de la ligne ferroviaire Irmak-Karabük-Zonguldak, le plus gros contrat jamais financé par l'Union européenne en Turquie (188 millions €).


Alberta will send one of its largest teams ever with 337 participants from 49 communities, competing in 20 different sports.

L'Alberta y enverra l'une des équipes les plus imposantes de toute l'histoire, composée de 337 participants de 49 collectivités compétitionnant dans 20 sports différents.


The participation in recent opinion polls and public consultations gives a strong indication of the public interest in this area – two of the three largest public consultations ever launched by the European Commission amongst any of its various policy activities addressed the subject of animal welfare[5].

La participation à de récents sondages et des consultations publiques démontre clairement l’intérêt public dans ce domaine: deux des trois plus vastes consultations publiques jamais lancées par la Commission européenne dans le cadre de ses diverses activités politiques portaient sur la question du bien-être animal[5].


The largest participation ever of the European University community, and the opening of the programme to six new countries, five of which are located in Eastern and Central Europe : these are the main features for 1998/99 of the Erasmus programme, the "Higher Education" strand of Socrates, the programme dealing with education in Europe.

Une participation sans précédent du milieu universitaire européen et l'ouverture du programme à six nouveaux pays, dont cinq pays d'Europe centrale et orientale (PECO), marqueront l'année académique 1998/99 d'Erasmus, le volet "Enseignement Supérieur" du programme Socrates en faveur de l'éducation en Europe.


Mr. Liikanen is visiting China at the invitation of Mr Xu Guanghua, Chinese Minister of Science and Technology. During his stay in Beijing (13-17 April), Mr. Liikanen inaugurated the EU-China Forum on Information Society, which constitutes the largest ever event on scientific and technological co-operation between the EU and China. With more than 700 European participants and 400 Chinese delegates, the Forum included a conference, an exhibition on European IT, and a co-operation agora to stimulate business to busi ...[+++]

Le forum, auquel participaient 700 Européens et 400 Chinois, se composait d'une conférence, d'une exposition sur les TI européennes et une enceinte de coopération en vue de promouvoir les contacts entre entreprises.


As you are aware, I took part in that demonstration, and I would like to thank all those Members who expressed support for the action that I took when I participated in the largest-ever blockade of the base and was arrested, ironically enough, for committing a breach of the peace.

Comme vous le savez, j'ai pris part à cette manifestation et je voudrais remercier tous les députés qui m'ont témoigné leur soutien pour avoir participé à cette action - le plus important blocus jamais subi par cette base - au cours de laquelle j'ai été arrêtée - comble de l'ironie - pour trouble de l'ordre public.


That international program, which is looking ultimately to provide an affordable, stealthy, multi-role fighter aircraft for a number of participating nations, will be one of the largest aerospace projects ever undertaken in history.

Ce programme international, qui vise à doter les quelques pays participants d'un avion de chasse furtif, multirôle, à un prix abordable, sera l'un des plus ambitieux projets de l'histoire aérospatiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'largest participation ever' ->

Date index: 2021-07-16
w