Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Autonomic neuropathy
Character used in English and French
Character used to represent an accent
Characters used in a label
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Diabetic acidosis
Diabetic amyotrophy
Diabetic cataract
Diabetic coma with or without ketoacidosis
Diabetic gangrene
Disorder of personality and behaviour
Extracapillary glomerulonephritis
Focal and segmental hyalinosis
Focal glomerulonephritis
Hyperglycaemic coma NOS
Hyperosmolar coma
Hypoglycaemic coma
Jealousy
Ketoacidosis
Minimal change lesion
Mononeuropathy
Paranoia
Peripheral angiopathy+
Polyneuropathy
Proliferative glomerulonephritis NOS
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Retinopathy
Sclerosis
Ulcer
Without mention of coma

Vertaling van "largest characters used " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Dif ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse .3 Glomérulonéphrite proliférative mésangiale diffuse ...[+++]


Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]


characters used in a label

caractères utilisés dans une étiquette


Information exchange requirements (IRE) for developing common character-oriented message text formats (MTF) for use in the immediate future.

Spécifications des échanges d'informations (IER) pour la mise au point des formats communs de messages (MTF) à caractères pour le futur immédiat


character used in English and French

caractère utilisé en anglais et en français


character used to represent an accent

caractère utilisé pour représenter un accent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition to the regulatory information requirements applicable to all whey cheeses and to pre-packed food, whey cheeses with the protected designation of origin ‘Brocciu corse’/‘Brocciu’ must be marketed with an individual label bearing the name of the designation of origin and the European Union ‘AOP’ (PDO) logo in characters at least two-thirds the size of the largest characters used on the label.

Les fromages de lactosérum bénéficiant de l’appellation d’origine contrôlée Brocciu corse/Brocciu doivent être commercialisés munis d’un étiquetage individuel comportant, outre les mentions réglementaires applicables à tous les fromages de lactosérum et aux denrées alimentaires préemballées, le nom de l’appellation d’origine, le symbole AOP de l’Union européenne, le tout inscrit en caractères de dimension au moins égale aux deux tiers de celle des caractères les plus grands figurant sur l’étiquetage.


We are not the largest navy in the world nor are we seen as a dominant military power, but through a mix of solid training, character, leadership, strategic and tactical acuity, the determined use of multi-source intelligence and a fleet that is dependable, technologically more than competitive and in the process of being complemented by modernized platforms above, beneath and upon the seas, Canada's naval future has never been more compelling.

Notre marine n'est pas la plus importante au monde, et nous ne sommes pas considérés comme une grande puissance militaire mais, grâce à un mélange de solide formation, de force de caractère, de leadership, d'acuité stratégique et tactique, à l'utilisation déterminée de renseignements multisources et d'une flotte fiable, plus que concurrentielle sur le plan technologique et bientôt renforcée par de nouvelles plates-formes sur l'eau, sous l'eau et dans les airs, l'avenir de la marine du Canada n'a jamais été aussi attrayant.


w