Despite formal recognition of equality between the parents, however, the tender years doctrine or its modern equivalent, the `primary caregiver (or caretaker ) doctrine' still reflects the continuing reality that mothers usually assume a much larger role in the day-to-day lives of younger children.
Malgré la reconnaissance officielle de l'égalité entre les parents, cependant, la doctrine du bas âge - ou son équivalent moderne, la doctrine des premiers dispensateurs de soins - reflète encore la réalité persistante selon laquelle la mère assume habituellement un rôle beaucoup plus considérable dans la vie quotidienne des jeunes enfants.