But rather than going into deconstructing the engine, I think we have to look at the symptom of the problem, which is that a small independent retailer who's competing against a much larger chain usually finds itself unable to exact the same type of privilege as is given to a large grocery store, and not just because of their volume.
Mais plutôt que de tout casser, je pense que nous devons voir quel est le symptôme du problème, soit que le petit détaillant indépendant fait face à une chaîne beaucoup plus grosse et est habituellement incapable d'obtenir les mêmes avantages que ceux qu'on accorde à la grande chaîne, et pas simplement pour des raisons de volume.