I will sum up by saying that, in view of these observations, we, as Europe’s lawmakers, face a major challenge: that of endowing Europe with solid and efficient prudential structures capable of ensuring the proper supervision of all financial actors, be they large multinational groups or high-street banks, and capable also of making supervision contribute to the competitiveness of the European model on the world stage.
Pour conclure, et compte tenu de ces observations, nous sommes, en tant que législateurs européens, confrontés à un important défi: doter l’Europe de structures prudentielles solides et efficaces, capables d’assurer une bonne supervision de tous les acteurs financiers, qu’il s’agisse de grands groupes transfrontaliers ou de banques de proximité, capables aussi de faire de la supervision un élément de la compétitivité du modèle européen à l’échelle mondiale.