As far as we are concerned, these recommendations reflected, albeit imperfectly—because perfection does not exist in this world—but still in a reasonable way, the balance that we always seek in the field of public order between protecting the individual rights of Quebeckers and Canadians and protecting society at large.
Ces recommandations, à notre avis, respectaient de façon non parfaite—parce que la perfection n'est pas de ce monde—, mais de façon très raisonnable cet équilibre qu'on cherche toujours à avoir dans le domaine de l'ordre public entre la protection des droits individuels des Québécois et Québécoises, des Canadiens et Canadiennes, et aussi la protection de la société en général.