Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lanka's president mahinda rajapaksa " (Engels → Frans) :

C. whereas on 23 May 2009, during a visit by Ban Ki-moon to Sri Lanka shortly after the end of the conflict, President Mahinda Rajapaksa and Ban Ki-moon issued a joint statement in which the UN Secretary-General underlined the importance of an accountability process and the Government of Sri Lanka agreed that it would take measures to address allegations of laws-of-war violations,

C. considérant que, le 23 mai 2009, au cours d'une visite de M. Ban Ki-moon au Sri Lanka peu après la fin du conflit, le président Mahinda Rajapaksa et M. Ban Ki-moon ont publié une déclaration commune dans laquelle le secrétaire général des Nations unies soulignait l'importance d'un processus de détermination des responsabilités et que le gouvernement du Sri Lanka s'est engagé à prendre des mesures pour se pencher sur les accusations de violations du droit de la guerre,


C. whereas on 23 May 2009, during a visit by Ban Ki-moon to Sri Lanka shortly after the end of the conflict, President Mahinda Rajapaksa and Ban Ki-moon issued a joint statement in which the UN Secretary-General underlined the importance of an accountability process and the Government of Sri Lanka agreed that it would take measures to address allegations of laws-of-war violations,

C. considérant que, le 23 mai 2009, au cours d'une visite de M. Ban Ki-moon au Sri Lanka peu après la fin du conflit, le président Mahinda Rajapaksa et M. Ban Ki-moon ont publié une déclaration commune dans laquelle le secrétaire général des Nations unies soulignait l'importance d'un processus de détermination des responsabilités et que le gouvernement du Sri Lanka s'est engagé à prendre des mesures pour se pencher sur les accusations de violations du droit de la guerre,


C. whereas on 23 May 2009, during a visit by Ban Ki-moon to Sri Lanka shortly after the end of the conflict, President Mahinda Rajapaksa and Ban Ki-moon issued a joint statement in which the UN Secretary-General underlined the importance of an accountability process and the Government of Sri Lanka agreed that it would take measures to address allegations of laws-of-war violations,

C. considérant que, le 23 mai 2009, au cours d'une visite de M. Ban Ki-moon au Sri Lanka peu après la fin du conflit, le président Mahinda Rajapaksa et M. Ban Ki-moon ont publié une déclaration commune dans laquelle le secrétaire général des Nations unies soulignait l'importance d'un processus de détermination des responsabilités et que le gouvernement du Sri Lanka s'est engagé à prendre des mesures pour se pencher sur les accusations de violations du droit de la guerre,


5. Welcomes the announcement by Sri Lanka's President Mahinda Rajapaksa of his intention to invite an international independent group of eminent persons as observers of investigations into abductions, disappearances and extrajudicial killings in Sri Lanka; considers the setting-up of an independent, credible and effective commission, in the interim, to be a courageous move that could break the vicious cycle of violence in Sri Lanka; recommends that the Government of Sri Lanka seek the advice of UN High Commissioner for Human Rights ...[+++]

5. se félicite de l'annonce, par le Président du Sri Lanka, Mahinda Rajapaksa, de son intention de convier un groupe indépendant de sages comme observateur des enquêtes sur les enlèvements, les disparitions et les exécutions extrajudicaires au Sri Lanka; estime que la mise sur pied d'une commission indépendante, crédible et efficace, en attendant, représente une démarche courageuse susceptible de briser le cercle vicieux de la violence au Sri Lanka; recommande au gouvernement du Sri Lanka de consulter le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Louise Arbour, lors de la constit ...[+++]


5. Welcomes the announcement by Sri Lanka's President Mahinda Rajapaksa of his intention to invite an international independent group of eminent persons as observers of investigations into abductions, disappearances and extrajudicial killings in Sri Lanka; considers the setting-up of an independent, credible and effective commission, in the interim, to be a courageous move that could break the vicious cycle of violence in Sri Lanka; recommends that the Government of Sri Lanka seek the advice of UN High Commissioner for Human Rights ...[+++]

5. se félicite de l'annonce, par le Président du Sri Lanka, Mahinda Rajapaksa, de son intention de convier un groupe indépendant de sages comme observateur des enquêtes sur les enlèvements, les disparitions et les exécutions extrajudicaires au Sri Lanka; estime que la mise sur pied d'une commission indépendante, crédible et efficace, en attendant, représente une démarche courageuse susceptible de briser le cercle vicieux de la violence au Sri Lanka; recommande au gouvernement du Sri Lanka de consulter le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Louise Arbour, lors de la constit ...[+++]


The current government, headed by President Mahinda Rajapaksa, has been skeptical of the peace process from day one and takes the view that military force is the only way of dealing with the LTTE and ending the conflict.

Le gouvernement actuel, sous la direction du président Mahinda Rajapaksa, a affiché à l'égard du processus de paix, depuis le premier jour, un certain scepticisme, et est d'avis que la force militaire est le seul moyen de composer avec les TLET et de mettre fin au conflit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

lanka's president mahinda rajapaksa ->

Date index: 2025-09-04
w