Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACP-EC Joint Committee
ACP-EU Joint Committee
EC joint committee
Joint Committee on Maritime Transport
Joint Committee on Shipping
Joint Committee on Social Problems in Sea Fishing
Joint Committee on Telecommunications
Joint Committee on Telecommunications Services
Joint Liaison Committee
Joint committee
Joint committee
Joint committee on EC matters
Joint committee on EU matters
Parity committee
REGS
Special Committee on Statutory Instruments
Standing Joint Committee for Regulatory Scrutiny
Standing Joint Committee on Scrutiny of Regulations

Traduction de «languages joint committee » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ACP-EU Joint Committee [ ACP-EC Joint Committee ]

comité paritaire ACP-UE [ comité paritaire ACP-CE ]


joint committee on EU matters [ joint committee on EC matters ]

comité paritaire (UE) [ comité conjoint sur des questions européennes | comité paritaire (CE) ]


joint committee (EU) [ EC joint committee ]

comité mixte (UE) [ comité mixte (CE) ]


Joint Committee for Social Problems in the Maritime Fisheries Sector | Joint Committee on Social Problems in Sea Fishing

comité paritaire pour le dialogue social sectoriel dans la pêche maritime | Comité paritaire pour le problèmes sociaux dans la pêche maritime


Joint Committee on Maritime Transport | Joint Committee on Shipping

Comité paritaire des transports maritimes | commission mixte des transports maritimes


Joint Committee on Telecommunications | Joint Committee on Telecommunications Services

comité paritaire des télécommunications


Joint Provincial Government Francophone Community French Language Services Liaison Committee [ Joint Liaison Committee ]

Comité mixte de liaison sur les services en langue française composé de représentants du gouvernement provincial et de la communauté francophone [ Comité mixte de liaison ]


Special Joint Senate-House Committee on Official Languages

Comité spécial du Sénat et de la Chambre des communes sur les langues officielles


Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations [ REGS | Standing Joint Committee on Scrutiny of Regulations | Standing Joint Committee on Regulations and other Statutory Instruments | Standing Joint Committee for Regulatory Scrutiny | Special Committee on Statutory Instruments ]

Comité mixte permanent d'examen de la réglementation [ Comité mixte permanent sur l'examen de la réglementation | Comité mixte permanent d'examen réglementaire | Comité mixte permanent des règlements et autres textes réglementaires | Comité spécial sur les Instruments statutaires ]


joint committee | parity committee

comité paritaire | comité conjoint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Representatives of the United States and of the European Union and its Member States confirmed that the Protocol to Amend the Air Transport Agreement between the United States of America and the European Community and its Member States, initialled in Brussels on 25 March 2010, is to be authenticated in other languages, as provided either by Exchange of Letters, before signature of the Protocol, or by decision of the Joint Committee, after signature of the Protocol.

Les représentants des États-Unis et de l’Union européenne et de ses États membres ont confirmé que le protocole modifiant l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique et la Communauté européenne et ses États membres, paraphé à Bruxelles le 25 mars 2010, doit être authentifié dans d’autres langues, selon les modalités prévues, soit par échange de lettres avant sa signature, soit par décision du comité mixte après cette s ...[+++]


1. The working languages of the Joint Development Committee shall be the official languages common to the Parties, English and French.

1. Les langues de travail du comité de développement conjoint sont les langues officielles communes aux parties, en l’occurrence l’anglais et le français.


Representatives of the United States of America, the European Union and its Member States, Iceland, and the Kingdom of Norway confirmed that the text of the Air Transport Agreement between the United States of America, of the first part, the European Union and its Member States, of the second part, Iceland, of the third part, and the Kingdom of Norway, of the fourth part ("the Agreement"), is to be authenticated in other languages, as provided either, before signature of the Agreement, by Exchanges of Letters or, after signature of the Agreement, by decision of the Joint ...[+++].

Les représentants des États-Unis d’Amérique, de l’Union européenne et de ses États membres, de l’Islande et du Royaume de Norvège ont confirmé que le texte de l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique, premièrement, l’Union européenne et ses États membres, deuxièmement, l’Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement (ci-après dénommé «l’accord») devait être authentifié dans d’autres langues, selon les modalités prévues, soit par échange de lettres avant sa signature, soit par décision du ...[+++]


Representatives of the United States and of the European Community and its Member States confirmed that the Air Transport Agreement initialled in Brussels on 2 March 2007 and envisioned for signature on 30 April 2007 is to be authenticated in other languages, as provided for either by exchange of letters, before signature of the Agreement, or by decision of the Joint Committee, after signature of the Agreement.

Les représentants des États-Unis et de la Communauté européenne et de ses États membres ont confirmé que l'accord de transport aérien, paraphé à Bruxelles le 2 mars 2007 et dont la signature est prévue pour le 30 avril 2007, doit être authentifié dans d'autres langues, selon les modalités prévues, soit par échange de lettres avant sa signature, soit par décision du comité mixte après cette signature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Representatives of the United States and of the European Community and its Member States confirmed that the Air Transport Agreement initialled in Brussels on 2 March 2007 and envisioned for signature on 30 April 2007 is to be authenticated in other languages, as provided for either by exchange of letters, before signature of the Agreement, or by decision of the Joint Committee, after signature of the Agreement.

Les représentants des États-Unis et de la Communauté européenne et de ses États membres ont confirmé que l'accord de transport aérien, paraphé à Bruxelles le 2 mars 2007 et dont la signature est prévue pour le 30 avril 2007, doit être authentifié dans d'autres langues, selon les modalités prévues, soit par échange de lettres avant sa signature, soit par décision du comité mixte après cette signature.


2. In order to take account of the partnership nature of the programmes, the project beneficiaries may submit to the Joint Managing Authority documents concerning their project in their national language, provided that this possibility is specifically mentioned in the programme and that the Joint Monitoring Committee makes provision, through the Joint Managing Authority, for any interpretation and translation that may be necessary.

2. Afin de tenir compte de l’aspect partenarial des programmes, les bénéficiaires des projets peuvent soumettre à l’autorité de gestion commune tous les documents relatifs à leur projet dans leur langue nationale, à condition que cette possibilité soit spécifiquement mentionnée dans le programme et que le comité de suivi conjoint prévoie de mettre en place, par l’intermédiaire de l’autorité de gestion commune, les moyens d’interpré ...[+++]


2. In order to take account of the partnership nature of the programmes, the project beneficiaries may submit to the Joint Managing Authority documents concerning their project in their national language, provided that this possibility is specifically mentioned in the programme and that the Joint Monitoring Committee makes provision, through the Joint Managing Authority, for any interpretation and translation that may be necessary.

2. Afin de tenir compte de l’aspect partenarial des programmes, les bénéficiaires des projets peuvent soumettre à l’autorité de gestion commune tous les documents relatifs à leur projet dans leur langue nationale, à condition que cette possibilité soit spécifiquement mentionnée dans le programme et que le comité de suivi conjoint prévoie de mettre en place, par l’intermédiaire de l’autorité de gestion commune, les moyens d’interpré ...[+++]


The Joint Committee established by Article 14 of the Agreement shall approve the authentic texts of the Agreement in the new languages.

Le comité mixte institué par l’article 14 de l’accord approuve les textes authentiques de l’accord dans les nouvelles langues.


On 9 December 2003 the co-chairmen of the Conciliation Committee established that the joint text had been approved, pursuant to paragraph III. 8 of the Joint declaration on practical arrangements for the new co-decision procedure, and forwarded it to Parliament and the Council in all the official languages.

Le 9 décembre 2003, les coprésidents du comité de conciliation ont constaté l'approbation du projet commun, conformément au paragraphe III. 8 de la Déclaration commune sur les modalités pratiques de la nouvelle procédure de codécision, et l'ont transmis dans toutes les langues officielles au Parlement et au Conseil.


The Contracting Parties agree that the EEA Joint Committee shall, at the latest by the entry into force of Decision No 7/94, decide on the authentication of texts of the EC acts referred to in the Annexes to this Decision which have been drawn up in the Finnish, Icelandic, Norwegian and Swedish languages.

Les parties contractantes conviennent que le Comité mixte de l'EEE décide, au plus tard lors de l'entrée en vigueur de la décision n° 7/94 du Comité mixte, d'authentifier les textes rédigés en langues finnoise, islandaise, norvégienne et suédoise des actes de la Communauté européenne auxquels il est fait référence dans les annexes de ladite décision.


w