Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «languages i repeat what professor henri » (Anglais → Français) :

I do not want to repeat what Professor Weinrath and Professor Roberts said earlier.

Je ne veux pas répéter ce que les professeurs Weinrath et Roberts ont dit plus tôt.


When it comes to deciding what dissuasive action to apply, several aspects are taken into consideration, such as the severity of the policy violation, the number of alleged infringements, repeat infringement, period of time since prior infringement, seller feedback, language that indicates clear intent, scale of legitimate business as well as other more suspicious behaviour, such as efforts to avoid detection.

Lorsqu’il s’agit de décider quelle mesure dissuasive appliquer, plusieurs aspects sont pris en considération, notamment la gravité du manquement aux règles du site, le nombre d’infractions présumées, leur caractère répété, le délai écoulé depuis l'infraction précédente, les explications fournies par le vendeur, l'intention exprimée dans le libellé de l'offre, l’importance de l'activité légitime ainsi que l'existence de comportements plus suspects, tels que les mesures visant à empêcher la détection.


The bill in no way conflicts with any constitutional guarantee relating to languages. I repeat what professor Henri Brun, who is an eminent lawyer and professor of constitutional law, said himself.

Je répète ce que dit lui-même le professeur Henri Brun, éminent avocat et professeur de droit constitutionnel.


I would like to repeat what Professor Monti said yesterday during the first Single Market Forum.

Permettez-moi de reprendre les propos tenus hier par le professeur Monti lors du premier Forum du marché unique.


− (RO) I can only repeat what I have just said, namely that, by the actions taken by the European Commission to support language diversity, not only the 23 official languages are supported, but also the other languages spoken in the European Union, including the regional languages, the less widespread languages.

− (RO) Je ne peux que répéter ce que je viens de dire, à savoir que, au travers des actions menées par la Commission européenne pour promouvoir la diversité linguistique, ce ne sont pas seulement les 23 langues officielles qui sont soutenues, mais aussi les autres langues parlées en Europe, notamment les langues régionales et les langues moins répandues.


I shall limit myself to repeating what Professor Patrick J, Monahan said. He testified that:

Je me contenterai de répéter ce que le professeur Patrick J. Monahan a dit:


I would repeat at this juncture what Professor Lindgren of Lund University has stated, namely that whatever happens in terms of import restrictions, the consumption of alcohol will remain the same.

Je répète une fois encore que le professeur Lindgren de l'université de Lund a déclaré que, quelle que soit l'évolution des événements en matière de restrictions à l'importation, la consommation d'alcool en Suède demeurera inchangée.


I would repeat at this juncture what Professor Lindgren of Lund University has stated, namely that whatever happens in terms of import restrictions, the consumption of alcohol will remain the same.

Je répète une fois encore que le professeur Lindgren de l'université de Lund a déclaré que, quelle que soit l'évolution des événements en matière de restrictions à l'importation, la consommation d'alcool en Suède demeurera inchangée.


Let us be accurate about it. To repeat, what we are dealing with today is an amendment which invites us to follow up on a unanimous resolution by the National Assembly concerning denominational schools and not—and I repeat—a debate addressing language rights.

Soyons rigoureux, répétons-le, ce dont il est question aujourd'hui, c'est d'un amendement qui nous invite à donner suite à une résolution unanime de l'Assemblée nationale concernant des droits confessionnels. Ce n'est pas, je le répète, un débat qui doit porter sur les droits linguistiques.


Instead of simply deleting the clause, which is my amendment and makes perfect sense because now the Official Languages Act would apply anyway, as it always would have, there is no problem, they put in this wordy amendment that begins by saying “For greater certainty” and then it just repeats what the Official Languages Act says anyway.

Au lieu de simplement supprimer cet article comme je le propose dans ma motion d'amendement, ce qui est tout à fait sensé parce que la Loi sur les langues officielles s'applique déjà de toute façon et continuerait de s'appliquer, ils ont proposé cet amendement verbeux qui commence par «Il demeure entendu que» et qui ne fait que répéter ensuite ce que dit la Loi sur les langues officielles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'languages i repeat what professor henri' ->

Date index: 2023-11-27
w