Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CETIL
Language Policy in Tomorrow's Canada
Workplace of Tomorrow Committee

Vertaling van "languages committee tomorrow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Language Policy in Tomorrow's Canada

La politique linguistique dans le Canada de demain


Workplace of Tomorrow Committee

Comité chargé du milieu de travail de demain


Women Building Tomorrow, Trades and Technology Fair Committee

Comité du Salon de la technologie et des métiers spécialisés pour la femme


Committee of Experts for the Transfer of Information between European Languages | CETIL [Abbr.]

Comité d'experts pour le transfert de l'information entre les langues européennes | CETIL [Abbr.]


Committee of Experts for the Transfer of Information between Community Languages

Comité d'experts pour le transfert de l'information entre les langues communautaires ( CETIL )


The Belgian Committee of the European Bureau for Lesser Used Languages

Comité belge du Bureau européen des langues les moins répandues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tomorrow, in the Standing Committee on Official Languages, we will have the opportunity to speak to someone who worked very hard on this level.

Demain, devant le Comité permanent des langues officielles, nous aurons l'occasion de parler à quelqu'un qui a très bien travaillé à ce niveau.


Indeed, in a Europe which will have 30 Member States tomorrow, with a bloated Council and a 700-member, 20-language Parliament, the Commission will have a more important role than ever to play in defining and upholding the common European interest. Accordingly, our committee repeats its attachment to a strong, independent, effective, transparent and politically answerable Commission.

En effet, dans une Europe qui, demain, aura trente membres, avec un Conseil devenu pléthorique, avec un Parlement de 700 membres parlant vingt langues, le rôle de la Commission européenne, pour définir et pour défendre l’intérêt commun européen, sera plus important que jamais. Aussi, notre commission constitutionnelle rappelle-t-elle son attachement à une Commission exécutive forte, indépendante, efficace, transparente et politiquement responsable.


Notice of Motion to Refer Privy Council Vote 25 to the Standing Joint Committee on Official Languages Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I give notice that tomorrow, Wednesday, March 18, 1998, I will move:

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je donne avis que demain, le mercredi 18 mars 1998, je proposerai:


Senator Murray: Ms. Desjardins, if you were a senator and a member of this committee and you knew that, at 10:15 a.m. tomorrow, Francine Bolduc, Program Director, Human Resources and Official Languages, of the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games, and Ms. Renée Smith Valade, Vice- President of Communications for COVAN, were to be witnesses, and you were preparing your questions, what would you ask them?

Le sénateur Murray : Madame Desjardins, si vous étiez sénateur et membre de ce comité, sachant que demain, à 10 h 15, nous allons accueillir comme témoins Francine Bolduc, directrice de programmes, Ressources humaines et langues officielles, du Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver et Mme Renée Smith Valade, vice-présidente des communications du COVAN, et que vous étiez en train de préparer vos questions, quelles questions songeriez-vous à poser à ces personnes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Bossé: We will make a presentation tomorrow morning at 9:00 a.m. before the House of Commons Standing Committee on Official Languages.

Mme Bossé : Cette présentation se fera demain matin, à 9 heures, devant le Comité permanent des langues officielles de la Chambre des communes.


Mr. Maurizio Bevilacqua (Vaughan—King—Aurora, Lib.): Madam Speaker, I have the honour to present in both official languages the eighth report of the Standing Committee on Finance entitled “Prevention Today—Savings Tomorrow” in relation to its study of a natural disaster reduction plan.

M. Maurizio Bevilacqua (Vaughan—King—Aurora, Lib.): Madame la Présidente, j'ai l'honneur de présenter dans les deux langues officielles le huitième rapport du Comité permanent des finances découlant de son étude du plan de réduction des effets des catastrophes naturelles et intitulé Prévenir aujourd'hui.pour économiser demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'languages committee tomorrow' ->

Date index: 2025-07-31
w