Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act whose publication is obligatory
Acts whose publication is not obligatory
Acts whose publication is obligatory
LangA
Languages Act
Witness and Spousal Protection Program Act

Traduction de «languages act whose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acts whose publication is not obligatory

actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité


act whose publication is obligatory

acte dont la publication est une condition de son applicabilité


acts whose publication is obligatory

actes dont la publication est une condition de leur applicabilité


Witness and Spousal Protection Program Act [ An Act to amend the Witness Protection Act and to make a related and consequential amendment to another Act (protection of spouses whose life is in danger) ]

Loi sur les programmes de protection des témoins et des conjoints [ Loi modifiant la Loi sur le programme de protection des témoins et une autre loi en conséquence (protection des conjoints dont la vie est en danger) ]


Bill C-494: An Act to Amend the Witness Program Protection Act and to make a related and consequential amendment to another Act (protection of spouses whose life is in danger)

Projet de loi C-494 : Loi modifiant la Loi sur le programme de protection des témoins et une autre loi en conséquence (protection des conjoints dont la vie est en danger)


An Act to amend various legislative provisions concerning institutional whose instructions programs are the subject of an international agreement

Loi modifiant diverses dispositions législatives concernant les institutions dont le régime d'enseignement est l'objet d'une entente internationale


Federal Act of 5 October 2007 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities | Languages Act [ LangA ]

Loi fédérale du 5 octobre 2007 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques | Loi sur les langues [ LLC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Jacques Pigeon: I would say that the Official Languages Act, whose application was extended to Air Canada and some other private enterprises, defines what significant demand actually is.

M. Jacques Pigeon: Je dirais que la Loi sur les langues officielles, dont l'application a été étendue à Air Canada et à certaines autres entreprises privées, définit ce qui constitue une demande importante.


Senator Jean-Robert Gauthier: There is the Charter, the constitutional rights in clauses 16 to 23, and Part VII of the Official Languages Act whose clause 41, more specifically, does make problems for me, as you know, Madam.

Le sénateur Jean-Robert Gauthier: Il y a la Charte, les droits constitutionnels énoncés aux articles 16 à 23, et la Partie VII de la Loi des langues officielles, dont l'article 41 en particulier me cause des problèmes, comme vous le savez, madame.


Whether we are talking about the Commissioner of Lobbying, who ensures that elected officials fulfill their rights and obligations under the Lobbying Act, the Conflict of Interest and Ethics Commissioner, who is responsible for giving confidential advice to public office holders, or the Commissioner of Official Languages, whose job is to ensure that everyone abides by the Official Languages Act, they all protect Canadians, elected officials and the system.

Que ce soit le commissaire au lobbying, qui s'assure que les élus respectent les droits et obligations régies par la Loi sur le lobbying, le commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique, qui est chargé de donner des avis confidentiels aux titulaires d'une charge publique, ou encore le commissaire aux langues officielles, qui est saisi de faire respecter la Loi sur les langues officielles, ils protègent les Canadiens, les élus et le système.


This act, whose quasi-constitutional status is recognized by Canada's courts, contributes enormously to the vitality of official language minority communities, including my Franco-Manitoban community.

Cette loi, dont le statut quasi constitutionnel est reconnu par les tribunaux canadiens, contribue énormément à l'épanouissement des communautés de langue officielle vivant en situation minoritaire, y compris ma communauté franco-manitobaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The main amendments concern the transposition of Directive 2005/71/EC and of Directive 2001/51/EC, the obligation of aliens applying for a visa to allow their fingerprints to be taken together with pictures, the introduction of the condition to prove Czech language skills as a necessary requirement for the application for a permanent residence permit and the new regulations concerning fraudulent acts whose objective is to obtain approval for residence in the Czech Republic - "purpose marriages ...[+++]

Les principales modifications concernent la transposition de la directive 2005/71/CE et de la directive 2001/51/CE, l’obligation pour les étrangers demandant un visa d’autoriser la prise de leurs empreintes digitales et de leur photo d’identité, l’introduction de l'obligation de prouver leur connaissance de la langue tchèque lors de la demande d’un permis de séjour permanent, et les nouvelles règles concernant les actes frauduleux dont l’objectif est d’obtenir une autorisation de séjour en République tchèque (mariages blancs/de conven ...[+++]


The main amendments concern the transposition of Directive 2005/71/EC and of Directive 2001/51/EC, the obligation of aliens applying for a visa to allow their fingerprints to be taken together with pictures, the introduction of the condition to prove Czech language skills as a necessary requirement for the application for a permanent residence permit and the new regulations concerning fraudulent acts whose objective is to obtain approval for residence in the Czech Republic - "purpose marriages ...[+++]

Les principales modifications concernent la transposition de la directive 2005/71/CE et de la directive 2001/51/CE, l’obligation pour les étrangers demandant un visa d’autoriser la prise de leurs empreintes digitales et de leur photo d’identité, l’introduction de l'obligation de prouver leur connaissance de la langue tchèque lors de la demande d’un permis de séjour permanent, et les nouvelles règles concernant les actes frauduleux dont l’objectif est d’obtenir une autorisation de séjour en République tchèque (mariages blancs/de conven ...[+++]


The use, where necessary, by a representative of the United Kingdom at a Council meeting of one of those languages, other than those referred to in Regulation No 1/1958 and whose status is recognised, in the United Kingdom's constitutional system, by Acts of Parliament of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and/or legislative acts of the appropriate legislative body:

L'emploi, s'il y a lieu, par un représentant du Royaume-Uni, lors d'une session du Conseil, d'une des langues autres que celles visées par le règlement no 1/1958 du Conseil et dont le statut est reconnu, dans le système constitutionnel du Royaume-Uni, par les lois votées par le parlement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et/ou par les actes législatifs adoptés par l'organe législatif compétent, est possible dans les conditions suivantes:


Have decided to conclude this ADMINISTRATIVE ARRANGEMENT to allow the official use at the Council of the languages other than those referred to in Regulation No 1/1958 and whose status is recognised, in the United Kingdom's constitutional system, by Acts of Parliament of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and/or legislative acts of the appropriate legislative body.

Ont décidé de conclure le présent ARRANGEMENT ADMINISTRATIF en vue de permettre l'emploi officiel au Conseil de langues autres que celles visées par le règlement no 1/1958 du Conseil et dont le statut est reconnu, dans le système constitutionnel du Royaume-Uni, par des actes adoptés par le Parlement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord («Acts of Parliament») et/ou par des actes législatifs adoptés par l'organe législatif compétent.


Where, in application of United Kingdom law, a citizen of the United Kingdom wishes to send the Council a communication written in a language other than those referred to in Regulation No 1/1958 and whose status is recognised, in the United Kingdom's constitutional system, by Acts of Parliament of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and/or legislative acts of the appropriate legislative body:

Lorsque, en application du droit du Royaume-Uni, un citoyen du Royaume-Uni souhaite adresser au Conseil une communication écrite dans une langue autre que celles visées par le règlement no 1/1958 du Conseil et dont le statut est reconnu, dans le système constitutionnel du Royaume-Uni, par des actes adoptés par le Parlement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et/ou par des actes législatifs adoptés par l'organe législatif compétent,


The regulations complete certain key provisions of the 1988 Official Languages Act, in the sense that they amplify certain provisions for the act, particularly those concerning federal offices where there is significant demand in both languages and offices whose mandates justify the provision of services in both languages.

Le règlement d'application parachève certaines dispositions clés de la Loi sur les langues officielles de 1988 en ce sens qu'il apporte des précisions sur certaines dispositions de la loi, notamment celles qui touchent les bureaux fédéraux faisant l'objet d'une demande importante dans les deux langues et les bureaux dont la vocation justifie les services dans les deux langues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'languages act whose' ->

Date index: 2025-08-26
w