Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Your Language Rights How they are protected

Vertaling van "language they choose " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and reserve. They are unpop ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Your Language Rights: How they are protected

Vos droits linguistiques et les moyens de les protéger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My issue is that, in the department I represent, staff is entitled to express themselves in whichever language they choose and Canadians have the right to receive services in the language of their choosing in regions designated bilingual.

Là où j'en suis, c'est que le ministère que je présente a le droit de s'exprimer dans la langue de son choix et que les Canadiens ont le droit de recevoir les services dans la langue de leur choix, dans les régions désignées bilingues.


Federal, provincial and territorial governments recognize promptly that determining Aboriginal language status and use is a core power in Aboriginal self-government, and that these governments affirm and support Aboriginal nations and their communities in using and promoting their languages and declaring them official languages within their nations, territories and communities where they choose to do so.

Que les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux reconnaissent sans tarder que la détermination du statut de l'usage d'une langue autochtone est un des pouvoirs centraux liés à l'autonomie gouvernementale des Autochtones, et que lesdits gouvernements affirment et soutiennent le droit des nations autochtones et de leurs collectivités d'employer et de promouvoir leurs langues et d'en faire, à leur discrétion, les langues officielles des nations, territoires et collectivités autochtones.


Enhanced powers relating to immigration are so important to Quebec in order to ensure that, when immigrants, even refugees, arrive in Quebec, when they choose Quebec as their new country or their place of refuge, it is made clear to them that they will have to adopt French as their language of work.

Des pouvoirs accrus en matière d'immigration sont tellement importants pour convaincre les immigrants ou même les réfugiés qui arrivent au Québec, que lorsqu'ils choisissent le Québec comme terre d'élection ou de refuge, que le français est la langue qu'ils devront adopter comme langue de travail.


They choose French-language schools and they obtain an excellent result.

Ils choisissent l'école de langue française et ils obtiennent un excellent résultat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Regrets the non-legislative character of the proposal for an EU-internal solidarity mechanism concerning the treatment of asylum seekers, with no future commitment from Member states in view ; recalls that the current EU system under Dublin II restricts the rights of refugees from having their asylum application heard in the country where they choose to lodge an application, based on better opportunities to integrate, language, family ties and/or the presence of a community;

33. déplore le caractère non législatif de la proposition de mécanisme interne de solidarité concernant le traitement dans l'Union des demandeurs d'asile, sans qu'aucun engagement futur soit en vue de la part des États membres; rappelle que le système actuel au titre du règlement Dublin II restreint les droits des réfugiés de voir traiter leur demande d'asile par le pays qu'ils choisiraient en fonction de meilleures chances d'intégration, de la langue, de liens familiaux ou de la présence d'une communauté d'immigrés;


Considers that Members must be given access to quality services in order to be able to perform their duties on an equal footing; stresses, therefore, the importance of equal treatment of Members of all nationalities and languages in terms of possibility for them to carry out the duties and political activity incumbent upon them in their own language if they so choose; finds, for instance, the absence of interpretation in committee meetings to be unacceptable; believes that the principle of sound financial manag ...[+++]

considère que les députés doivent avoir accès à des services de qualité afin de pouvoir mener à bien leur mission en étant placés sur un pied d'égalité; souligne dès lors l'importance de l'égalité de traitement entre les députés de toutes les nationalités et de toutes les langues sous l'angle des possibilités qui leur sont offertes d'exercer leur mandat et leurs activités politiques dans leur langue, s'ils le souhaitent; estime, par exemple, que l'absence d'interprétation dans les réunions des commissions est inacceptable; estime que le principe de bonne gestion financière doit aussi s'appliquer à l'interprétation et à la traduction;


4. Applicants for admission to bid, persons admitted to bid and bidders participating in an auction, shall choose any official language of the Union in which they shall receive all notifications made pursuant to Articles 8(3), 20(10), 21(4) and 61(3).

4. Les personnes admises aux enchères ou demandant à l’être et les soumissionnaires participant à une séance d’enchères choisissent la langue officielle de l'Union dans laquelle ils souhaitent recevoir l’ensemble des notifications prévues par l'article 8, paragraphe 3, l'article 20, paragraphe 10, l'article 21, paragraphe 4, et l'article 61, paragraphe 3.


Furthermore, national laws are rarely available in other European languages, which imply that market actors need to take advice from a lawyer who knows the laws of the legal system that they are proposing to choose.

En outre, les législations nationales étant rarement disponibles dans d'autres langues européennes, les acteurs du marché doivent consulter un avocat connaissant les lois du système juridique qu'ils se proposent de choisir.


2. Urges the Turkish Government to put an end to political, social and cultural discrimination against the Kurdish people and to grant them their political, economic, social and cultural rights, including the right to vote for whichever political parties they choose and the right to speak their own language;

2. invite instamment le gouvernement turc à cesser toute discrimination politique, sociale et culturelle à l'égard du peuple kurde et à lui conférer les droits politiques, économiques, sociaux et culturels auxquels il aspire, y compris le droit de vote pour le parti politique de son choix et le droit de parler sa langue;


So they choose a language, because according to the rules of the federal government, immigrants choose themselves the language they think they will most easily master.

Alors ils choisissent la langue anglaise, parce que dans les règles du gouvernement fédéral, on dit que l'immigrant choisit lui-même la langue qu'il croit le mieux réussir.




Anderen hebben gezocht naar : language they choose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'language they choose' ->

Date index: 2021-03-21
w