Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbreviated test language for avionic systems
Amsterdam-Nijmegen Everyday Language Test
High-level test language
Language ability test
Languages utilities testing
Non-language test
Nonverbal test
SLE Oral Interaction Test
SLE Reading Test
Second Language Evaluation Oral Interaction Test
Second Language Evaluation Reading Test
Second Language Evaluation Writing Test
Test of auditory comprehension of language

Vertaling van "language tests where " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
SLE-Test of Written Expression in the Second Official Language [ Test of Written Expression in the Second Official Language | Second Language Evaluation Writing Test ]

ÉLS-Test d'expression écrite dans la deuxième langue officielle [ Test d'expression écrite dans la deuxième langue officielle | Évaluation langue seconde, test d'expression écrite ]


SLE - Test of Reading Comprehension in the Second Official Language [ Second Language Evaluation: Reading Test | SLE Reading Test ]

ÉLS - Test de compréhension de l'écrit dans la seconde langue officielle [ Évaluation de langue seconde : Test de compréhension de l'écrit | ELS - Test de compréhension de l'écrit ]


SLE - Test of Oral Proficiency in the Second Official Language [ Second Language Evaluation: Oral Interaction Test | SLE Oral Interaction Test ]

ÉLS - Test de compétence orale dans la seconde langue officielle [ Évaluation de langue seconde : Test d'interaction orale | ELS - Test d'interaction orale ]




abbreviated test language for avionic systems

langage d'essai résumé pour les systèmes électroniques avioniques




Amsterdam-Nijmegen Everyday Language Test

Amsterdam Nijmegen Everyday Language Test


Test of auditory comprehension of language

test of auditory comprehension of language




languages utilities testing

essai de langages de programmation et d'utilitaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. Believes that systematic language testing should not act as a burden on foreign professionals who wish to access labour markets and therefore calls for a pragmatic approach to language tests where recognition is possible without proof of language requirements; takes the view, however, that employers must be able to insist on and test the minimum levels of language knowledge required to perform a specific job and at the same time believes that further consideration should be given to language rules applicable to health professionals who have direct contact with patients;

20. estime que la vérification systématique des compétences linguistiques ne devrait pas constituer une charge pour les professionnels étrangers qui souhaitent accéder aux marchés du travail; appelle dès lors à la mise en place d'une approche pragmatique en ce qui concerne les épreuves linguistiques, dans les cas où la reconnaissance est possible sans qu'il soit fait obligation de prouver les compétences linguistiques; est d'avis que l'employeur est toutefois en droit d'imposer certaines conditions minimales en matière de connaissances linguistiques, qui sont nécessaires pour exercer l'activité considérée, et de vérifier qu'elles sont ...[+++]


For devices for self-testing or near-patient-testing, the information supplied in accordance with Section 17 of Annex I shall be easily understandable and provided in the official Union language(s) of the Member State where the device reaches its intended user.

Pour les dispositifs d'autodiagnostic et les dispositifs de diagnostic délocalisé, les informations fournies conformément à l'annexe I, point 17, sont facilement compréhensibles et communiquées dans une des langues officielles de l'Union parlées dans l'État membre où le dispositif parvient à l'utilisateur auquel il est destiné.


For devices for self-testing or near-patient-testing, the information supplied in accordance with Section 17 of Annex I shall be provided in the language(s) of the Member State where the device reaches its intended user.

Pour les dispositifs d'autodiagnostic et les dispositifs de diagnostic délocalisé, les informations fournies conformément à l'annexe I, point 17, le sont dans la ou les langues de l'État membre où le dispositif parvient à l'utilisateur auquel il est destiné.


The 2012 European Survey on Language Competences, which tested more than 50 000 pupils aged 14-15 across Europe, found the proportion competent in their first foreign language ranged from 82% in Malta and Sweden (where English is the first foreign language) to only 14% in France (learning English) and 9% in England (learning French).

L’enquête européenne sur les compétences linguistiques menée en 2012, dans le cadre de laquelle plus de 50 000 élèves âgés de 14 et 15 ans ont été testés à travers toute l’Europe, a révélé que la proportion d’élèves compétents dans leur première langue étrangère variait de 82 % à Malte et en Suède (où l’anglais est la première langue étrangère) à seulement 14 % en France (pour l’anglais) et 9 % en Angleterre (pour le français).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, Member States may in certain cases and for imperative reasons of safety require level 5 of the ICAO proficiency test in English and/or the local language where the operational circumstances of the qualification or the endorsement in question so require.

Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, ils peuvent imposer, dans certains cas et pour des raisons impératives de sûreté, le niveau 5 du test de compétence de l'OACI pour l'anglais et/ou la langue locale lorsque les circonstances opérationnelles de la qualification ou de la mention en question le justifient.


The Public Service Commission is responsible for assessing an individual's second language proficiency. This is where language testing comes in (0910) [English] Most language tests—about 60%—are taken for staffing purposes.

La Commission de la fonction publique est chargée d'évaluer la compétence en langue seconde des gens, et c'est ici qu'entre en jeu l'évaluation des connaissances linguistiques (0910) [Traduction] La plupart des évaluations (environ 60 p. 100) sont administrées à des fins de dotation.


Secondly, and where languages are concerned, the examinations take place, and are marked in, the national languages, and the tests are not converted from one language to another before they are marked.

Deuxièmement, en ce qui concerne les langues, les examens se font et se corrigent dans les différentes langues nationales et les tests ne sont pas traduits d'une langue à une autre avant la correction.


325. In cases where a language test is justified on legitimate grounds, both the test and above all the conditions under which it is administered must nevertheless be proportionate to the objective sought. The level of a prior test must not exceed the level objectively necessary for the pursuit of the profession in question.

325. Dans les cas où un test linguistique se justifie par un objectif légitime , il faut encore qu'il soit proportionné à l'objectif poursuivi et en particulier que les conditions de mise en oeuvre le soient aussi C'est ainsi que le niveau d'un test préalable ne peut pas dépasser ce qui est objectivement nécessaire à l'exercice de la profession en cause.


the development of the Indicator should fully respect the responsibility of Member States for the organisation of their education systems and should not impose undue administrative or financial burdens on the organisation and institutions concerned; the method for data-gathering should take account of previous work in the field at international, Union and Member State level, and be devised and implemented in a cost-effective manner; the European Indicator of Language Competence shall be put in place as soon as possible, in accordance with the following terms of reference: data should be gathered on competences in first and second forei ...[+++]

qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'indicateur européen des compétences linguistiques doit être mis en place le plus rapidement possible, selo ...[+++]


After this co-funded start-up period, the centres are expected where possible to continue the work on a commercial basis. The European testing centres participating in these projects will specialise in different technical subjects (OSI languages, graphical kernel system, etc.) and should be able to provide a basic service within 6-18 months from now, depending on the complexity and stability of the standards for each subject.

Apres cette periode de demarrage grace a un cofinancement, les centres devraient pouvoir continuer a fonctionner sur une base commerciale. p - 2 - Les centres d'essai europeens participant a ces projets se specialiseront dans differentes domaines techniques (langages OSI, applications graphiques - graphical kernel system, etc...) et devraient etre en mesure d'assurer un service de base dans un delai de 6 a 18 mois en fonction de la complexite et de la stabilite des normes dans chaque domaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'language tests where' ->

Date index: 2023-10-12
w