Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Language nest speaker
Non-native language speaker
Non-native speaker
Second language speaker
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Vertaling van "language speakers despite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère


non-native speaker [ non-native language speaker ]

locuteur non natif




language nest speaker

groupe de « renaissance » de la langue autochtone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, despite the recognition of Quebec as a nation, the three parties recognized in this House unanimously approved the appointment of a unilingual anglophone judge to the Supreme Court, demonstrating their lack of concern for the French language.

Monsieur le Président, malgré la reconnaissance de la nation québécoise, les trois partis reconnus en cette Chambre ont unanimement approuvé la nomination d'un juge anglophone unilingue à la Cour suprême, montrant le peu de cas qu'ils font de la langue française.


Mr. Speaker, despite challenges of geography, language and proximity to the largest cultural exporter in the world, Canada has built a broadcasting system that works.

Monsieur le Président, malgré les défis posés par la géographie, la langue et la proximité du plus grand exportateur culturel au monde, le Canada a créé un système de radiodiffusion qui fonctionne.


Mr. Speaker, despite diversionary tactics, careful packaging, warm and fuzzy language and all its efforts to muzzle itself, the true nature of the right-wing government is dribbling out.

Monsieur le Président, malgré les tactiques de diversion, l'emballage soigné, les paroles rassurantes et tous les efforts que le gouvernement déploie pour se bâillonner lui-même, la vraie nature de ce gouvernement de droite finit par ressortir quand même.


Over the years, all those new media have brought in outside information sources, outside culture, and that's one of the biggest challenges that we face and that we share with other aboriginal broadcasters (1930) We're making a constant effort to recruit aboriginal language speakers despite the problems of pulling people from a very small population base, finding people with the necessary language skills, presentation skills, and journalistic training.

Au fil des ans, tous ces nouveaux médias ont apporté des sources d'information extérieures, la culture de l'extérieur, et voilà l'un des grands défis que nous avons à relever et que nous partageons avec les autres radiodiffuseurs autochtones (1930) Nous nous efforçons constamment de recruter des locuteurs autochtones, même si le bassin démographique est extrêmement restreint et s'il n'est pas évident de trouver des gens qui ont la compétence linguistique, la capacité d'animation, et la formation en journalisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, despite the fine words of the Minister of Transport concerning the respect of the Official Languages Act by Air Canada, the government set us straight yesterday with the statement that there is no specific penalty relating to non-compliance with this legislation.

M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, malgré les beaux discours du ministre des Transports concernant le respect de la Loi sur les langues officielles par Air Canada, le gouvernement nous a donné l'heure juste hier en affirmant, et je cite: «[.] qu'il n'y a pas de pénalité attachée spécifiquement au non-respect de cette loi-là».


Allow me to comment, however, on a single area of concern: as a Catalan speaker, I am aware of the existence in Europe of languages spoken by millions of people which are not thought of as being minority languages or regional languages and which – despite having official status within their autonomous region – are not state languages and are therefore not languages with official status in the European Union.

Permettez-moi toutefois une remarque sur un seul point préoccupant: en tant que locuteur catalan, j’ai parfaitement conscience qu’il existe en Europe des langues parlées par des millions de citoyens, mais qui ne sont pas perçues comme des langues minoritaires et régionales et qui - en dépit de leur statut de langue officielle au sein de leur région autonome - ne sont pas les langues officielles d’un État et n’ont donc pas de statut officiel dans l’Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'language speakers despite' ->

Date index: 2020-12-15
w