It is necessary to distinguish between second-language learning, which is not actually a right, after all, and the right of francophone parents in every province and territory in this country to have their children educated in their own language.
Il y a lieu, forcément, de faire des distinctions entre l'apprentissage d'une langue seconde, qui n'est tout de même pas un droit en termes absolus, par opposition au droit qui prévaut pour les parents francophones de ce pays, dans toutes les provinces et territoires, d'exiger que leurs enfants reçoivent leur instruction dans leur langue maternelle.