Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFR
CHOSEN
CHOSEN Mission Project
Chosen People Ministries
Common European Framework of Reference for Languages
Disappearing language
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
Endangered language
First language
Foreign language competence
HLL
HOL
Heritage language
High level language
High-level language
High-order language
Higher order language
L1
Language
Language competence
Language of origin
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Minority language
Mother language
Mother tongue
Native language
Synthetic language
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class
Threatened language

Traduction de «language chosen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CHOSEN [ CHOSEN Mission Project ]

CHOSEN [ CHOSEN Mission Project ]




language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère


high level language | higher order language | high-level language | high-order language | synthetic language | HLL [Abbr.] | HOL [Abbr.]

langage de haut niveau | langage évolué | langage synthétique


minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère


A period was chosen which was neither Open nor Future in GL and not Open in PO

période choisie non Ouverte ni Future dans GL et non Ouverte dans Purchasing


Chosen People Ministries (Canada)

Chosen People Ministries (Canada)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the language chosen, in accordance with paragraph 5, for the notice of opposition or the application for revocation or invalidity is neither the language of the application for a trade mark nor the second language indicated when the application was filed, the opposing party or the party seeking revocation or invalidity shall be required to produce, at his own expense, a translation of his application either into the language of the application for a trade mark, provided that it is a language of the Office, or into the second language indicated when the application was filed.

Si la langue choisie, conformément au paragraphe 5, pour l'acte d'opposition ou la demande en déchéance ou en nullité n'est ni la langue de la demande de marque ni la deuxième langue indiquée lors du dépôt de cette demande, l'opposant ou le requérant en déchéance ou en nullité est tenu de produire à ses frais une traduction de son acte soit dans la langue de la demande de marque, à condition qu'elle soit une langue de l'Office, soit dans la deuxième langue indiquée lors du dépôt de la demande de marque.


7. If the language chosen, in accordance with paragraph 5, for the notice of opposition or the application for revocation or invalidity is the language of the application for a trade mark or the second language indicated when the application was filed, that language shall be the language of the proceedings.

7. Si la langue choisie, conformément au paragraphe 5, pour l'acte d'opposition ou la demande en déchéance ou en nullité est la langue de la demande de marque ou la deuxième langue indiquée lors du dépôt de cette demande, cette langue sera la langue de procédure.


Consequently, the Commission communicates with the public and offers services in both official languages; its oral and written communications are conducted in the language chosen by the public; documents are presented in both official languages; language placement rules are complied with; the English and French versions are of equal quality; signs and signage are in both languages.

Par conséquent, la Commission communique avec le public et offre des services dans les deux langues officielles; ses communications orales ou écrites se déroulent dans la langue choisie par le public; les documents sont présentés dans les deux langues officielles; les règles de placement des langues sont respectées; les versions française et anglaise sont de qualité égale; les panneaux et la signalisation sont dans les deux langues.


If the language chosen, in accordance with paragraph 5, for the notice of opposition or the application for revocation or invalidity is neither the language of the application for a trade mark nor the second language indicated when the application was filed, the opposing party or the party seeking revocation or invalidity shall be required to produce, at his own expense, a translation of his application either into the language of the application for a trade mark, provided that it is a language of the Office, or into the second language indicated when the application was filed.

Si la langue choisie, conformément au paragraphe 5, pour l'acte d'opposition ou la demande en déchéance ou en nullité n'est ni la langue de la demande de marque ni la deuxième langue indiquée lors du dépôt de cette demande, l'opposant ou le requérant en déchéance ou en nullité est tenu de produire à ses frais une traduction de son acte soit dans la langue de la demande de marque, à condition qu'elle soit une langue de l'Office, soit dans la deuxième langue indiquée lors du dépôt de la demande de marque; la traduction est produite dans le délai prévu par le règlement d'exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the language chosen, in accordance with paragraph 5, for the notice of opposition or the application for revocation or invalidity is neither the language of the application for a trade mark nor the second language indicated when the application was filed, the opposing party or the party seeking revocation or invalidity shall be required to produce, at his own expense, a translation of his application either into the language of the application for a trade mark, provided that it is a language of the Office, or into the second language indicated when the application was filed.

Si la langue choisie, conformément au paragraphe 5, pour l'acte d'opposition ou la demande en déchéance ou en nullité n'est ni la langue de la demande de marque ni la deuxième langue indiquée lors du dépôt de cette demande, l'opposant ou le requérant en déchéance ou en nullité est tenu de produire à ses frais une traduction de son acte soit dans la langue de la demande de marque, à condition qu'elle soit une langue de l'Office, soit dans la deuxième langue indiquée lors du dépôt de la demande de marque; la traduction est produite dans le délai prévu par le règlement d'exécution.


Under the law, federal courts other than the Supreme Court of Canada—at this time—have the duty to ensure that any officer who hears proceedings: is able to understand English without the assistance of an interpreter, if English is the language chosen by the parties for the proceedings; is able to understand French without the assistance of an interpreter, if French is the language chosen by the parties for the proceedings; is able to understand both languages without the assistance of an interpreter, if both English and French are the languages chosen by the parties for the proceedings.

Selon la loi, il incombe aux tribunaux fédéraux autres que la Cour suprême du Canada — présentement — de veiller à ce que celui qui entend l'affaire: comprenne l'anglais sans l'aide d'un interprète lorsque les parties ont opté pour que l'affaire ait lieu en anglais; comprenne le français sans l'aide d'un interprète lorsque les parties ont opté pour que l'affaire ait lieu en français; comprenne l'anglais et le français sans l'aide d'un interprète lorsque les parties ont opté pour que l'affaire ait lieu dans les deux langues.


6. If the language chosen, in accordance with paragraph 5, for the notice of opposition or the application for revocation or invalidity is the language of the application for a trade mark or the second language indicated when the application was filed, that language shall be the language of the proceedings.

6. Si la langue choisie, conformément au paragraphe 5, pour l'acte d'opposition ou la demande en déchéance ou en nullité est la langue de la demande de marque ou la deuxième langue indiquée lors du dépôt de cette demande, cette langue sera la langue de procédure.


If the language chosen is not the same as either of these two languages, the party opposing the application or the appellant must produce a translation of his document either in the language used for the trade mark application, if it is one of the five languages mentioned above, or in the second language indicated when the application was filed.

Si la langue choisie ne coïncide pas avec l'une de ces deux langues, l'opposant ou requérant est tenu de produire une traduciton de son acte soit dans la langue de la demande de marque, pourvu qu'elle soit une des cinque langues susmentionnées, soit dans la deuxième langue indiquée lors du dépôt de la demande de marque.


The 27 prizes to be awarded on 2 October will be given to their winners at a ceremony in the Prieuré de Val Duchesse in Brussels on 5 December. They will be going to: - three inter-university cooperation programmes (ICPs) chosen for their importance, the standard of the measures put into operation (such as the recognition of academic qualifications), the reception given to students and their cultural and human aspects; - 12 teachers or members of administrative staff chosen for their personal commitment and endeavours to promote student mobility and cooperation between European universities in the context of the Erasmus programme; - 12 ...[+++]

Ces 27 prix qui seront attribués le 2 octobre prochain et remis aux lauréats le 5 décembre au Prieuré de Val Duchesse à Bruxelles récompenseront : - 3 Programmes interuniversitaires de Coopération (PIC) retenus pour leur rayonnement, la qualité des actions mises en oeuvre telles que la reconnaissance académique des diplômes, l'accueil des étudiants et leurs aspects culturels et humains; - 12 enseignants ou membres du personnel administratif des établissements retenus pour leur engagement et leurs efforts personnels en faveur de la mobilité des étudiants et de la coopération interuniversitaire européenne dans le cadre d'ERASMUS. - 12 étudiants retenus pour leur esprit d'initiative, leur faculté d'adaptation humai ...[+++]


The Commission has deliberately chosen to propose a strategy of action involving the diversification of the foreign languages on offer in education and training programmes, rather than promoting one or two priority languages.

La Commission a choisi délibérément de proposer une stratégie d'action impliquant la diversification de l'offre en langues étrangères dans les (1) COM(88) 841 programmes d'éducation et de formation, plutôt que de promouvoir une ou deux langues prioritaires.


w