Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All around
All around competition
All-around
All-around competition
All-round competition
Apply the study of beer styles from around the world
Around
Around advice
Around-the-back pass
Behind-the-back pass
Bury a rock around a guard
Come around
Come around a guard
Come-around draw
Draw a rock around a guard
Draw around
Draw around a guard
Draw around the guard
Duck around a guard
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
Get behind a guard
Get by a guard
Lay around a guard
Left hand around-the-back pass
Make it around a guard
Perform wrapping of yarn around bobbins
Perform yarn wrapping around bobbins
Play around a guard
Right hand around-the-back pass
Shop-around display
Shop-around rack
Walk-around display
Walk-around rack
Wind yarn bobbins
Wrap yarn around bobbins

Traduction de «language around » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
draw around a guard [ draw a rock around a guard | make it around a guard | lay around a guard | play around a guard | come around a guard | duck around a guard | bury a rock around a guard | get behind a guard | get by a guard ]

contourner une garde


apply the study of beer styles from around the world | implement extensive study of beer styles from around the world | administer extensive study of beer styles from around the world | apply extensive study of beer styles from around the world

mener une étude approfondie des types de bières du monde entier


administer an extensive study of wine types from around the world | utilise extensive study of wine types from around the world | apply extensive study of wine types from around the world | applying extensive study of wine types from around the world

mener une étude approfondie des types de vins du monde entier


perform wrapping of yarn around bobbins | wind yarn bobbins | perform yarn wrapping around bobbins | wrap yarn around bobbins

enrouler des fils autour de bobines


walk-around display [ shop-around display | walk-around rack | shop-around rack ]

présentoir central


come around | draw around | draw around the guard | come-around draw

contournement


all around [ all-around | all around competition | all-around competition | all-round competition ]

concours multiple [ épreuve complète ]


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère


around-the-back pass | behind-the-back pass | right hand around-the-back pass | left hand around-the-back pass

passe dans le dos | passe derrière le dos | passe par derrière le dos


Around advice | Around

méthode d'aspect Around | méthode Around
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For example, the 2005 budget of the British Council alone is around €750 million; the income of the Alliance Française from language classes in 2004 was around €110 million; Berlitz’s turnover in 2004 was over €279 million.

Ainsi, le budget 2005 du seul British Council avoisine 750 millions d’euros ; les recettes tirées des cours de langues par l’Alliance française en 2004 se sont élevées à environ 110 millions, tandis que le chiffre d’affaires de Berlitz a dépassé 279 millions d’euros la même année.


The peoples of Europe are building a single Union out of many diverse nations, communities, cultures and language groups; it is a Union built around the equal interchange of ideas and traditions and founded upon the mutual acceptance of peoples with different histories but a common future.

Les peuples d'Europe forment une seule Union composée d'un grand nombre de nations, communautés, cultures et groupes linguistiques différents; cette Union s'articule autour d'un échange égal d'idées et de traditions, et repose sur l'acceptation mutuelle de peuples ayant une histoire différente, mais un avenir commun.


1. Events around the objectives of the European Year of Languages.

1) des manifestations dont le thème est lié aux objectifs de l'Année européenne des langues.


To trade with companies in other Member States, European businesses need skills in the languages of the European Union as well as in the languages of our other trading partners around the globe.

Pour commercer avec des sociétés implantées dans d’autres États membres, les entreprises européennes ont besoin de compétences dans les langues de l’Union européenne et dans celles de nos autres partenaires commerciaux dans le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2014, more than 18 million primary school pupils (or 84% of all the pupils at this level) in the European Union (EU) were studying at least one foreign language, including nearly 1 million (around 5%) studying two foreign languages or more.

En 2014, plus de 18 millions d’élèves de l’enseignement primaire (soit 84% de l’ensemble des élèves de ce niveau) dans l’Union européenne (UE) étudiaient au moins une langue étrangère, dont quelque 1 million (environ 5%) apprenaient deux langues étrangères ou plus.


Learning a foreign language at school is very common in the European Union (EU), with around 18 million lower secondary school pupils (or 98.6% of all pupils at this level) studying at least one foreign language in 2014.

L'apprentissage d'une langue étrangère à l'école est très répandu dans l'Union européenne (UE), puisque quelque 18 millions d'élèves du premier cycle de l’enseignement secondaire (soit 98,6% de tous les élèves à ce niveau) étudiaient au moins une langue étrangère en 2014.


The European Commission and the CoE's European Centre for Modern Languages take an active part in organising language-related events on and around the day.

La Commission européenne et le Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l’Europe participent activement à l’organisation de manifestations liées aux langues le jour même et dans les jours qui le suivent ou le précèdent.


A multitude of languages is spoken in the European Union: there are 23 official languages (the accession of Croatia to the EU will make it 24 next year), as well as around 60 regional and minority languages, and more than 175 migrant languages.

Une multitude de langues sont parlées dans l’Union européenne: il existe 23 langues officielles (l’entrée de la Croatie dans l’Union portera ce chiffre à 24 l’année prochaine), auxquelles s’ajoutent environ 60 langues régionales et minoritaires et plus de 175 langues de migrants.


The European Union today is home to 23 official languages – Croatia will take it to 24 next year – and around 60 minority and regional languages, not to mention well over 100 migrant languages.

L’Union européenne compte aujourd’hui vingt-trois langues officielles – 24 l’an prochain après l’adhésion de la Croatie – et une soixantaine de langues minoritaires et régionales, sans parler de la centaine de langues utilisées par les migrants.


That said, my concern is that in a country where there is an Official Languages Act, if the highest court in the land is unable to hear a case in one official language or the other without the help of interpretation, aside from all the other problems we have discussed, the issue of having a good understanding of the language, understanding the culture around that language, the issues of meaning and mistranslation, what kind of example are we setting?

Par contre, mon inquiétude est que, dans un pays où il y a une Loi sur les langues officielles, si le plus haut tribunal du pays n'est pas en mesure d'entendre une cause dans l'une ou l'autre des langues officielles sans l'aide d'une interprétation, à part tous les autres problèmes dont nous avons discutés — la question de bien comprendre la langue, bien comprendre la culture qui l'accompagne, la question du sens et des risques de traduction — quel exemple donnons-nous?


w