Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landings have declined dramatically over " (Engels → Frans) :

As set out in the Commission’s Green Paper on confronting demographic change[4], declining birth rates and rising life expectancies have brought about dramatic changes in the size and age structure of Europe’s population.

Comme l’indique le Livre Vert de la Commission sur les changements démographiques[4], la baisse du taux de natalité et l’augmentation de l’espérance de vie ont modifié de manière spectaculaire la taille et la structure d’âge de la population européenne.


In those sectors where technology is more advanced, e.g. wind, costs have fallen dramatically over the previous decade and continue to fall.

Dans les secteurs où les progrès technologiques ont été plus importants, tels que celui de l'énergie éolienne, les coûts ont diminué de manière spectaculaire au cours des dix dernières années et ils continuent à baisser.


Beyond the economic issues that had nothing to do with official language issues — such as market issues, the economy, et cetera — over the years, yes, the number of journalists in particular has declined dramatically; therefore, making quality coverage harder.

Au-delà des considérations financières n'ayant rien à voir avec les questions de langues officielles — comme la situation du marché et la conjoncture économique — je dirais effectivement que le nombre de journalistes, tout particulièrement, a chuté considérablement au fil des ans, ce qui rend d'autant plus difficile d'offrir une couverture médiatique de qualité.


Government debt as a share of GDP is not expected to be put on a declining path despite a quite robust recovery, on account of large though declining deficits.Despite a significant reduction over the past three years, unemployment remains very high.Measures have been taken to enhance competitiveness, but further policy action would help sustaining the external surplus, ensure a durable reduction of the general government deficit and support sustainable growth.

La dette publique en pourcentage du PIB ne devrait pas emprunter une trajectoire descendante en dépit d'une reprise économique assez solide, en raison de déficits importants bien qu'en baisse.Bien qu'il ait sensiblement baissé ces trois dernières années, le taux de chômage reste très élevé.Des mesures ont été prises pour renforcer la compétitivité, mais de nouvelles mesures des pouvoirs publics contribueraient à maintenir l'excédent extérieur, à garantir une réduction durable du déficit public et à favoriser une croissance durable.


Over 120 million people are dependent on fish as part of their income, but over the last century, wild fish populations have declined dramatically.

Plus de 120 millions de personnes sont tributaires de la pêche, qui constitue un part de leur revenu, mais les populations de poisson sauvage ont considérablement diminué au cours du dernier siècle.


The problem is that CD sales have declined dramatically, but consumption of music has not.

Le problème tient à la baisse vertigineuse des ventes de CD, alors que la consommation de musique, elle, ne diminue pas.


1. Fisheries products landed into the Community, either unprocessed or after having been processed on board, for which neither a sales note nor a take-over declaration has been submitted in accordance with Articles 62, 63, 66 and 67 and which are transported to a place other than that of landing, shall be accompanied by a document drawn up by the transporter until the first sale has taken place. The transporter shall submit, within 48 hours after the loading, a transport document to the compet ...[+++]

1. Les produits de la pêche débarqués dans la Communauté, soit à l’état brut soit après transformation à bord, et pour lesquels n’ont été transmises ni note de vente, ni déclaration de prise en charge conformément aux articles 62, 63, 66 et 67, qui sont transportés vers un lieu autre que le lieu de débarquement, sont accompagnés, jusqu’à ce que la première vente ait lieu, d’un document établi par le transporteur. Le transporteur transmet un document de transport, dans un délai de quarante-huit heures à compter du débarquement, aux aut ...[+++]


3. Where such an agreement is concluded by parties, none of whom is domiciled in a Member State, the courts of other Member States shall have no jurisdiction over their disputes unless the court or courts chosen have declined jurisdiction.

3. Lorsqu'une telle convention est conclue par des parties dont aucune n'a son domicile sur le territoire d'un État membre, les tribunaux des autres États membres ne peuvent connaître du différend tant que le tribunal ou les tribunaux désignés n'ont pas décliné leur compétence.


Massive education campaigns have seen drinking and driving in Canada decline dramatically from what it was a couple of decades ago.

Il y a une vingtaine d'années, une campagne massive d'éducation a réduit radicalement la conduite en état d'ébriété.


The number of independent gas retailers has declined dramatically. I would argue, not coincidentally, that we now have the highest gas prices of any jurisdiction in Canada even though our tax regime is identical to those of British Columbia, Manitoba and Ontario.

Le nombre de détaillants d'essence indépendants a grandement diminué et je dirais que ce n'est pas par pure coïncidence que le prix de l'essence dans ma province est plus élevé que partout ailleurs au Canada, même si le régime fiscal de la Saskatchewan est identique à celui de la Colombie-Britannique, du Manitoba et de l'Ontario.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landings have declined dramatically over' ->

Date index: 2022-03-13
w