Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Debré-Lamy purpura
MPS VI
Maroteaux-Lamy disease
Maroteaux-Lamy syndrome
Meals already prepared
Mucopolysaccharidosis type VI
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Traduction de «lamy has already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maroteaux-Lamy disease | Maroteaux-Lamy syndrome | mucopolysaccharidosis type VI | MPS VI [Abbr.]

maladie de Maroteaux-Lamy | mucopolysaccharidose de type VI | nanisme polydystrophique de Maroteaux-Lamy | syndrome de Maroteaux-Lamy | MPS VI [Abbr.]


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


Debré-Lamy purpura

purpura inflammatoire aigu allergique | syndrome de Debré-Lamy


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fischler, Commission (DE) Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, I just want to make a few comments of an agricultural nature in relation to what my fellow-Commissioner Mr Lamy has already said.

Fischler, Commission . - (DE) Monsieur le Président, honorables parlementaires, Mesdames et Messieurs, je voudrais faire quelques commentaires de nature agricole en relation avec ce que mon collègue commissaire M. Lamy a déjà dit.


Fischler, Commission (DE) Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, I just want to make a few comments of an agricultural nature in relation to what my fellow-Commissioner Mr Lamy has already said.

Fischler, Commission. - (DE) Monsieur le Président, honorables parlementaires, Mesdames et Messieurs, je voudrais faire quelques commentaires de nature agricole en relation avec ce que mon collègue commissaire M. Lamy a déjà dit.


– (FR) Mr President, I do not wish to repeat what Commissioner Lamy has already said, that although the International Criminal Court is not a political instrument, it is starting life in a particularly difficult political context, and that, since 2002, the United States have been clearly trying to forcibly short circuit the Court, both in the UN and by signing bilateral agreements with a considerable number of countries.

- Monsieur le Président, je ne voudrais pas répéter ce que le commissaire Lamy a déjà dit, c’est-à-dire que, même si la Cour pénale internationale n’est pas un instrument politique, elle voit le jour dans un contexte politique particulièrement difficile et que, depuis 2002 déjà, les États-Unis tentent, de façon marquée, par la violence, tant à l’ONU que par la signature d’accords bilatéraux avec un nombre important de pays, de court-circuiter cette juridiction.


During his meetings, Pascal Lamy will underline that accession will not have a "big bang" effect on the business communities in the three countries: enlargement has already effectively taken place in terms of opening trade between the EU and Estonia, Latvia and Lithuania, resulting from the Europe Agreements between the EU and candidate countries.

Lors de ces rencontres, Pascal Lamy soulignera que l'adhésion n'aura pas un effet de "big bang" sur le monde de l'entreprise des trois pays baltes. L'élargissement a déja un lieu en termes d'ouverture des échanges commerciaux entre l'UE et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie, grace aux accords européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pascal Lamy will underline that accession will not have a "big bang" effect on Polish companies: enlargement has already taken place in terms of opening trade between the EU and Poland, given the trade opening resulting from the Europe Agreements between the EU and candidate countries.

Pascal Lamy soulignera que l'adhésion n'aura rien d'un « big bang » pour les entreprises polonaises: l'élargissement a déjà eu lieu sur le plan de l'expansion des échanges commerciaux entre l'UE et la Pologne, compte tenu de l'ouverture des marchés à laquelle ont donné lieu les accords européens conclus entre l'Union et les pays candidats.


Mr. Lamy will underline that enlargement has already effectively taken place in terms of opening trade between the EU and acceding countries, due to the Europe Agreements in place since the early 90's.

M. Lamy rappellera que l'élargissement est déjà une réalité en termes d'ouverture du commerce entre l'UE et les pays adhérents, et ce grâce aux accords européens en place depuis le début des années quatre-vingt-dix.


Commissioner Lamy has already had an opportunity to set out in the plenary of this House in March the view of the Commission that China's WTO accession is a trade agreement of major importance and, therefore, that it is exactly the type of agreement that would be submitted for Parliament's assent, were the Commission proposals for the IGC to be accepted.

Le commissaire Lamy a déjà eu l’occasion d’expliquer, lors de la période de session de mars, que la Commission considérait l’adhésion de la Chine à l’OMC comme un accord commercial d’une importance majeure et qu’il s’agissait, par conséquent, du type même d’accord devant être soumis à l’avis conforme du Parlement, au cas où les propositions de la Commission pour la CIG étaient acceptées.


Commissioner Lamy has already had an opportunity to set out in the plenary of this House in March the view of the Commission that China's WTO accession is a trade agreement of major importance and, therefore, that it is exactly the type of agreement that would be submitted for Parliament's assent, were the Commission proposals for the IGC to be accepted.

Le commissaire Lamy a déjà eu l’occasion d’expliquer, lors de la période de session de mars, que la Commission considérait l’adhésion de la Chine à l’OMC comme un accord commercial d’une importance majeure et qu’il s’agissait, par conséquent, du type même d’accord devant être soumis à l’avis conforme du Parlement, au cas où les propositions de la Commission pour la CIG étaient acceptées.


Accession to the WTO will now help Armenia reap the benefits of the world trade system while facilitating the consolidation of the reforms already undertaken by this country in the framework of the Partnership and Co-operation Agreement with the EU", EU Trade Commissioner Pascal Lamy said.

L'adhésion à l'OMC devrait désormais aider l'Arménie à tirer parti des avantages du système commercial mondial tout en facilitant la consolidation des réformes déjà entreprises par le pays dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération conclu avec l'UE", a indiqué M. Pascal Lamy, commissaire européen chargé du commerce.


As my colleague Pascal Lamy has already pointed out, agriculture is set to play a major role in the Millennium Round.

Comme mon collègue Pascal Lamy l'a déjà indiqué, l'agriculture jouera un rôle important lors du cycle de négociations du millénaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lamy has already' ->

Date index: 2021-11-02
w