Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Meaningful Job for Each Offender
Amount of time devoted to each VET segment
Assess each stage of the creative process
Assess stages of the creative process
Assessing each stage of the creative process
At a price of ... Each
Colors that fade into each other
Colours that fade into each other
Debts of each partner
Debts of each spouse
Each for themselves
Method of installation on each make
Parents who are married to each other
Review each stage of the creative process
Thrust or power on each engine

Traduction de «lamoureux each » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne


assessing each stage of the creative process | review each stage of the creative process | assess each stage of the creative process | assess stages of the creative process

évaluer chaque étape du processus créatif


debts of each spouse [ debts of each partner ]

dettes de chaque conjoint


colours that fade into each other [ colors that fade into each other ]

coloris qui se fondent


A Meaningful Job for Each Offender

Un emploi significatif pour chaque détenu


amount of time devoted to each VET segment

répartition dans le temps des parts de la formation




parents who are married to each other

parents mariés ensemble (1) | parents mariés (2)


method of installation on each make

méthode d'installation sur chaque marque


thrust or power on each engine

puissance ou poussée de chaque moteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. McLeod, Ms. Christensen, Ms. Savoie and Mr. Lamoureux each made a statement and, together with Ms. Foisy and Mr. Lachapelle, answered questions.

M. McLeod, Mmes Christensen et Savoie ainsi que M. Lamoureux font chacun une déclaration puis, aidés de Mme Foisy et de M. Lachapelle, répondent aux questions.


(Return tabled) Question No. 1353 Mr. Kevin Lamoureux: With regard to the Department of National Defence (DND): (a) what are the ranks of each Canadian Armed Forces member and classification of each DND employee who, on December 31, 2012, attended post-graduate training at public expense at a Canadian or international educational institution; and (b) for each, what is (i) the actual yearly salary of the student, (ii) the program of study, (iii) the number of semesters of study paid for by the government since the start of their caree ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1353 M. Kevin Lamoureux: En ce qui concerne le ministère de la Défense nationale (MDN): a) quel est le rang de chacun des membres des Forces armées canadiennes et la classification de chacun des employés du MDN qui, en date du 31 décembre 2012, ont poursuivi des études supérieures aux frais de l’État dans des établissements d’enseignement canadiens ou étrangers; b) pour chacune de ces personnes, quel est (i) le salaire actuel annuel de l’étudiant, (ii) le programme d’études, (iii) le nombre de semestres d’études payés par le gouvernement depuis le début de sa carrière, (iv) l’établissement fréquenté, ...[+++]


(Return tabled) Question No. 877 Mr. Kevin Lamoureux: With regard to ecoENERGY Fund projects in Ontario: (a) in which federal riding is each project located; (b) what is the description of each project; (c) what is the expected cost of each project; and (d) what is the expected completion date of each project?

(Le document est déposé) Question n 877 M. Kevin Lamoureux: En ce qui a trait aux projets du programme écoÉNERGIE en Ontario: a) dans quelle circonscription fédérale se déroule chaque projet; b) en quoi consiste chaque projet; c) quel est le coût prévu de chaque projet; d) quelle est la date prévue d’achèvement de chaque projet?


(Return tabled) Question No. 878 Mr. Kevin Lamoureux: With regard to ecoENERGY Fund projects in Nova Scotia: (a) in which federal riding is each project located; (b) what is the description of each project; (c) what is the expected cost of each project; and (d) what is the expected completion date of each project?

(Le document est déposé) Question n 878 M. Kevin Lamoureux: En ce qui a trait aux projets du programme écoÉNERGIE en Nouvelle-Écosse: a) dans quelle circonscription fédérale se déroule chaque projet; b) en quoi consiste chaque projet; c) quel est le coût prévu de chaque projet; d) quelle est la date prévue d’achèvement de chaque projet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 879 Mr. Kevin Lamoureux: With regard to ecoENERGY projects in the Northwest Territories: (a) what is the description of each project; (b) what is the expected cost of each project; and (c) what is the expected completion date of each project?

(Le document est déposé) Question n 879 M. Kevin Lamoureux: En ce qui a trait aux projets du programme écoÉNERGIE dans les Territoires du Nord-Ouest: a) en quoi consiste chaque projet; b) quel est le coût prévu de chaque projet; c) quelle est la date prévue d’achèvement de chaque projet?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lamoureux each' ->

Date index: 2022-02-03
w