Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laid seems ridiculous given " (Engels → Frans) :

I didn't read all of Mr. Milton's comments, but I do find it a little odd that he would assert that the recently laid off employees are largely bilingual people—i.e., that Air Canada has been hiring more bilingual people lately than it did before—given the fact that it seems to me that when it was a crown corporation, the Official Languages Act was well entrenched.

Je n'ai pas lu le commentaire de M. Milton, mais je trouve un peu curieux qu'il affirme que les employés récemment mis à pied sont en majeure partie des employés bilingues c'est-à-dire qu'Air Canada a engagé plus de gens bilingues dernièrement qu'elle ne l'a fait auparavant—compte tenu du fait qu'il me semble qu'à l'époque où Air Canada était une société d'État, la Loi sur les langues officielles était bel et bien en vigueur.


The two legislative acts, moreover, stand in a close complementary relationship: whereas Brussels I has laid down the rules governing the choice of court competent to hear litigation, but left the field open for what is termed forum shopping, that is to say the option for parties to choose a court in one country rather than another purely because the law applicable there seems more favourable, given the substance of the case, the Rome Convention, by unifying the Member States’ rules on conflict of laws (but only as regards contractual ...[+++]

Du reste, il existe une étroite complémentarité entre les deux actes normatifs: alors que Bruxelles I établit les règles pour le choix du tribunal du for, en laissant ouvert cependant le champ à ce qu'on appelle le forum shopping, c'est‑à‑dire à la possibilité pour les parties de choisir le juge d'un État plutôt qu'un autre exclusivement parce que la loi qui y est applicable apparaît plus avantageuse dans le cas d'espèce, la Convention de Rome, pour sa part, en unifiant les normes relatives aux conflits de lois des États membres (en limitant son champ aux obligations ex contracto), assure une solution identique sur le fond, quel que soit ...[+++]


However, to simply become aware of an offence at the end of 10 years and then have a 5-year period to determine whether or not a charge will be laid seems ridiculous given that elections are held every three or four years and the limitation period for an offence could cover four or five elections.

Cependant, le fait de prendre connaissance d'une infraction au bout de dix ans et de disposer ensuite d'une période de cinq ans pour décider de prononcer ou non une accusation paraît ridicule sachant que des élections ont lieu tous les trois ou quatre ans et que cette période de prescription pourrait couvrir quatre ou cinq élections.


WHEREAS WITH A VIEW TO MUTUAL RECOGNITION OF DIPLOMAS , CERTIFICATES AND OTHER EVIDENCE OF FORMAL QUALIFICATIONS IN SPECIALIZED MEDICINE AND IN ORDER TO PUT ALL MEMBERS OF THE PROFESSION WHO ARE NATIONALS OF THE MEMBER STATES ON AN EQUAL FOOTING WITHIN THE COMMUNITY , SOME COORDINATION OF THE REQUIREMENTS FOR TRAINING IN SPECIALIZED MEDICINE SEEMS NECESSARY ; WHEREAS CERTAIN MINIMUM CRITERIA SHOULD BE LAID DOWN FOR THIS PURPOSE CONCERNING THE RIGHT TO TAKE UP SPECIALIZED TRAINING , THE MINIMUM TRAINING PERIOD , THE METHOD BY WHICH SUCH TRAINING IS GIVEN AND THE PLACE WHERE IT IS TO BE CARRIED OUT , AS WELL AS THE SUPERVISION TO WHICH IT SHOULD BE SUBJECT ; WHEREAS THESE CRITERIA ONLY CONCERN THE SPECIALITIES COMMON TO ALL THE MEMBER STATE ...[+++]

CONSIDERANT QUE , EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES DIPLOMES , CERTIFICATS ET AUTRES TITRES DE MEDECIN SPECIALISTE ET AFIN DE PLACER L'ENSEMBLE DES PROFESSIONNELS RESSORTISSANTS DES ETATS MEMBRES SUR UN CERTAIN PIED D'EGALITE A L'INTERIEUR DE LA COMMUNAUTE , UNE CERTAINE COORDINATION DES CONDITIONS DE FORMATION DU MEDECIN SPECIALISTE EST APPARUE NECESSAIRE ; QU'IL CONVIENT DE PREVOIR A CET EFFET CERTAINS CRITERES MINIMAUX CONCERNANT TANT L'ACCES A LA FORMATION SPECIALISEE QUE LA DUREE MINIMALE DE CELLE-CI , SON MODE D'ENSEIGNEMENT ET LE LIEU OU ELLE DOIT S'EFFECTUER , AINSI QUE LE CONTROLE DONT ELLE DOIT FAIRE L'OBJET ; QUE CES CRITERES NE CONCERNENT QUE LES SPECIALITES COMMUNES A TOUS LES ETATS MEMBRES OU A DEUX OU PLUSIEURS ETATS ...[+++]


To me it seems almost ridiculous that it has taken so long in the development of our criminal system, our court system and our judicial system for victims to be given this right to express the result of the action.

Selon moi, il est aberrant que notre système juridique ne donne pas depuis longtemps aux victimes la possibilité de faire savoir quels sont les effets d'un crime sur elles.




Anderen hebben gezocht naar : recently laid     it seems     has laid     applicable there seems     more favourable given     will be laid seems ridiculous given     seems     seems almost ridiculous     given     laid seems ridiculous given     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laid seems ridiculous given' ->

Date index: 2025-07-31
w