Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lag behind
Lagging behind
Lagging behind of the old rules
Overall development plan in the regions lagging behind
REGEN
Region whose development is lagging behind

Traduction de «lagging behind globally » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overall development plan in the regions lagging behind

programme global de développement régional dans les régions à retard structurel


region whose development is lagging behind

gion en retard de développement


Community initiative aimed at improvement of energy infrastructures in the peripheral regions | Community initiative in favour of regions whose development is lagging behind (Objective 1 regions) and which are inadequately equipped with energy infrastructures | REGEN [Abbr.]

initiative en faveur des régions en retard de développement (régions de l'objectif 1) insuffisamment équipées en infrastructures énergétiques | Programme d'initiative communautaire concernant des interconnexions énergétiques | REGEN [Abbr.]


lagging behind of the old rules

déphasage par rapport aux anciennes règles






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Challenges to the achievement of the MDGs however remain, with sub-Saharan Africa in particular lagging behind. Globally, 1.3 billion people still live in extreme income poverty.

Il subsiste toutefois des obstacles à la réalisation des OMD et l’Afrique subsaharienne en particulier est à la traîne; 1,3 milliard de personnes dans le monde continuent de vivre dans une extrême pauvreté.


Elżbieta Bieńkowska, Commissioner for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, said: "EU industry continues to innovate, but we are still lagging behind global innovation leaders.

Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME, a déclaré à ce sujet: «L'industrie de l'UE continue à innover, mais nous sommes toujours à la traîne par rapport aux champions mondiaux de l'innovation.


Some of them, such as China, India or Brazil, have managed to reap the benefits of open and increasingly integrated world markets and are now among the largest and most competitive global economies while others continue to lag behind and risk further marginalisation.

Certains d’entre eux, comme la Chine, l’Inde ou le Brésil, ont réussi à tirer parti de l’ouverture et de l’intégration croissante des marchés mondiaux et comptent désormais parmi les économies les plus importantes et les plus compétitives dans le monde, tandis que d’autres restent à la traîne et risquent de se retrouver encore davantage marginalisés.


Where companies increasingly operate globally, for example in finance, regulation cannot lag behind.

Lorsque des sociétés opèrent de plus en plus sur le plan mondial, par exemple dans la finance, la réglementation ne saurait rester à la traîne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the Global Assessment also showed that unfortunately, Member States are often lagging behind in implementing what has been decided at European level so that citizens and the environment do not benefit from these decisions as they should.

L'évaluation globale a malheureusement aussi fait apparaître que les États membres tardent souvent à mettre en oeuvre les décisions prises au niveau européen, de sorte que les citoyens et l'environnement n'en tirent pas tout le bénéfice possible.


The study concludes that this gap will widen over the coming years, meaning that Canada will lag behind its global competitors even more.

L’étude conclut que cet écart va se creuser au cours des prochaines années, ce qui signifie que le Canada accusera un plus grand retard par rapport à ses concurrents.


The best performing EU country is Ireland, where 45% of 25-34 year olds have tertiary qualifications, but it lags behind global leaders including Korea, Canada and Japan and the Russian Federation, all with over 50%.

Le pays de l’UE affichant les meilleurs résultats est l’Irlande, 45 % de ses citoyens dans cette tranche d’âge ayant des qualifications de niveau tertiaire, mais le pays est devancé par des leaders mondiaux comme la Corée, le Canada, le Japon et la Fédération de Russie, qui affichent tous un pourcentage supérieur à 50 %.


The fact is that Conservative inaction means we are now lagging behind in the global community.

En raison de l'inaction des conservateurs, nous accusons maintenant un retard par rapport à la communauté internationale.


However, data for the world's top 1400 companies show EU companies as a whole lagging behind major competitors from the US and some Asian economies on RD growth. There was a general positive trend in 2010, as global RD investment increased by 4%, a robust up-turn after the 1.9% drop observed in 2009.

Cependant, les données relatives aux 1 400 principales entreprises mondiales montrent que les sociétés de l'Union européenne restent dans l’ensemble loin derrière leurs principales concurrentes aux États-Unis et dans certains pays asiatiques en matière de croissance de la RD. La tendance générale a été positive en 2010, puisque les investissements en RD ont progressé de 4 %. Il s'agit d’un renversement considérable, l’année 2009 ayant vu une baisse de 1,9 %.


However, the fact that we are still lagging behind some global competitors shows we have to improve conditions for business further, in line with our Innovation Union goals.

Toutefois, le fait que nous accusions encore du retard par rapport à certains de nos concurrents au niveau mondial montre que nous devons améliorer encore l’environnement des entreprises, conformément aux objectifs de l’Union de l'innovation.




D'autres ont cherché : lag behind     lagging behind     lagging behind globally     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lagging behind globally' ->

Date index: 2021-12-15
w