Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area in which grubbing was carried out
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Carry out measurements which are work-related
Carry out work-related measurements
Carrying out work-related measurement
Conduct work-related measurements
Conveyance of the vehicle to the nearest location
Intermittent explosive disorder
Publication which carries legal notices

Traduction de «lady which carried » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry out measurements which are work-related | carrying out work-related measurement | carry out work-related measurements | conduct work-related measurements

effectuer des mesures d'ordre professionnel | effectuer des mesures liées au travail


Definition: Other kinds of persistently repeated maladaptive behaviour that are not secondary to a recognized psychiatric syndrome, and in which it appears that the patient is repeatedly failing to resist impulses to carry out the behaviour. There is a prodromal period of tension with a feeling of release at the time of the act. | Intermittent explosive disorder

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, in ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


manner in which an action is to be commenced and carried on

modalités d'exercice d'une action


publication which carries legal notices

journal d'annonces légales


conveyance of the vehicle to the nearest location | conveyance of the vehicle to the nearest location at which repairs may be carried out

acheminement du véhicule jusqu’au lieu de réparation le plus proche


area in which grubbing was carried out

superficie où l'arrachage a été effect
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That all changed in 2009 when Canada witnessed the arrival on the west coast of the MV Ocean Lady, which carried 76 migrants.

Cette perception a changé du tout au tout en 2009, lorsque les Canadiens ont été témoins de l'arrivée sur la côté Ouest de l'Ocean Lady, qui transportait 76 immigrants.


That changed in 2009 when Canadians witnessed the arrival on the west coast of the MV Ocean Lady which carried 76 migrants.

Cette perception a changé en 2009, lorsque les Canadiens ont été témoins de l'arrivée sur la côte Ouest de l'Ocean Lady, qui transportait 76 immigrants.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, in the aftermath of the dreadful air crashes of which we have been unwilling spectators particularly over the past month, reports of, among other things, the checks carried out, the relative lack of them or their being carried out by untrained staff, have given us a view of a yawning abyss.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, au lendemain des effroyables crashs aériens auxquels nous avons été contraints d’assister, notamment au cours du mois dernier, les témoignages concernant notamment les contrôles effectués, l’absence de contrôle ou les inspections réalisées par du personnel non formé nous ont laissé l’image d’un gouffre béant.


(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I, too, would like to thank Mrs Brepoels for the work she has carried out, which we carried out together.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour remercier Mme Brepoels pour le travail qu’elle a réalisé et que nous avons réalisé ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, ladies and gentlemen, in conclusion, this package of proposals as a whole is aimed at increasing levels of safety in nuclear power stations and installations within the European Union, which now has fifteen Members, but which will later have twenty-five. Increasing the availability of funds in order to guarantee that when the time comes the dismantling necessary to return sites to their original state can be carried out, in other words ...[+++]

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en conclusion, il s'agit d'un paquet de propositions dont l'objectif est de renforcer les niveaux de sécurité dans les centrales et les installations nucléaires au sein de l'Union européenne, qui compte aujourd'hui quinze États membres et en comptera vingt-cinq demain ; et de renforcer la disponibilité de fonds afin de garantir que les démantèlements nécessaires pourront être réalisés, le cas échéant, de manière à ce que les endroits recouverts aujourd'hui d'installations nucléaires soient entièrement décontaminés et ne présentent plus aucun risque.


To conclude, Mr President, ladies and gentlemen, in addition to these comments, which I was bound to give you, I should like to express my satisfaction, as usual, with the quality of the work carried out between our two institutions, and praise the contribution made by Parliament.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en conclusion, je voudrais une fois encore - au-delà de ces remarques que je vous devais - me féliciter très franchement, comme d'habitude, de la qualité du travail entre nos deux institutions et saluer la contribution de votre Assemblée.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mrs van der Laan. I should like to congratulate the rapporteur on this report, and to express my utter admiration for the way in which she completed the task, the skill with which she handled the matter, without getting carried away by the excesses which are always possible in the matter of discharge, as we have already seen.

- Monsieur le Président, chers collègues, chère Madame van der Laan, je tiens, à propos de ce dossier, à féliciter notre rapporteur, à lui témoigner toute mon admiration pour la manière dont elle s'est acquittée de sa tâche, pour le doigté avec lequel elle s'est occupée de ce dossier, sans se laisser emporter par des débordements qui, dans le cadre de la décharge, sont toujours possibles, comme on l'a déjà vu.


The Chair: Good afternoon, ladies and gentlemen and all of those present, including senators on the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, and Canadians watching us on the webcast and on the CPAC network, which I gather will carry this meeting subsequently, if not live.

Le président : Bonjour à vous tous, mesdames et messieurs, notamment aux sénateurs qui siègent au Comité sénatorial permanent des banques et du commerce; nous saluons aussi les Canadiens qui nous suivent sur Internet et sur CPAC, qui, si je ne m'abuse, diffusera cette réunion en différé, si ce n'est pas en direct.


Ladies and gentlemen, this recommendation was carried forward in the report to the House that resulted in the tabling of the six revised Part IIIs, and this evaluation, which we hope you will assist in, will help us to determine whether or not we should proceed with the implementation of these ideas indeed, whether or not we should proceed further.

Mesdames et messieurs, cette recommandation a été reprise dans le rapport à la Chambre qui a donné lieu au dépôt des six parties III révisées et cette évaluation, qui se fera nous l'espérons avec votre aide, nous permettra de déterminer si nous devons mettre en oeuvre ces propositions en fait, si nous devons aller plus loin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lady which carried' ->

Date index: 2022-05-09
w