Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lack political commitment and we want to stress once again » (Anglais → Français) :

In the meantime, while Canadians want legislation to address failings in our youth justice system, while Canadians are dying through failures in our health system through lack of funding and through the lack of a plan to address the failings of our national health program, and while victims of crime continue to wait for legislation from the solicitor general, we are forced to ...[+++]

En attendant toutefois, pendant que les Canadiens veulent qu'on adopte des mesures législatives pour régler les problèmes dans notre système de justice pour les jeunes, pendant que les Canadiens meurent en raison des failles dans notre régime de soins de santé qui sont dues au manque de financement et à une planification inadéquate en vue de régler les problèmes au niveau de notre programme national de soins de santé, et pendant que les victimes du crime continuent d'attendre que le solliciteu ...[+++]


Mr. Jonas Ma: It may, but once again we want to stress we should not apply different standards of requirements to naturalized citizens versus those locally born.

M. Jonas Ma: Peut-être bien, mais une fois de plus, nous tenons à souligner qu'il ne faut pas appliquer des normes ou des exigences différentes aux citoyens naturalisés et aux citoyens nés au Canada.


41. Is extremely concerned about the deterioration in the humanitarian and security situation in Syria due to the occupation of a large part of the territory by the so-called 'Islamic State' organisation; once again strongly condemns the systematic human rights violations committed by terrorist organisations; is also particula ...[+++]

41. est extrêmement préoccupé par la détérioration de la situation humanitaire et sécuritaire en Syrie des suites de l'occupation d'une partie importante du territoire par l'organisation dite "de l'État islamique"; condamne de nouveau fermement les violations systématiques des droits de l'homme commises par les organisations terroristes; est aussi particulièrement préoccupé par les atteintes aux droits de l'homme commises par le régime syrien, notamment les atteintes à la liberté d'expression, les détentions arbitraires et la répression à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme; souligne que le conflit a été exacerbé par le co ...[+++]


All too frequently, slow progress is due to a lack of political commitment and we want to stress once again that nothing can replace this commitment.

Bien trop souvent, la lenteur des progrès est imputable à l'absence d'engagement politique et il faut souligner une fois encore que rien ne peut remplacer cet engagement.


12. Stresses once again that any upgrading of political relations between the EU and Israel must be strongly conditional on respect for international humanitarian law, genuine commitment to a comprehensive peace settlement, the end of the humanitarian crisis in Gaza and the Occupied Palestinian Territory, and respect for full implementation of the EC-PLO Interim Association Agreement; states that as long as the situation remains s ...[+++]

12. souligne une fois encore que tout renforcement des relations politiques entre l'Union européenne et Israël doit être strictement conditionné par le respect du droit humanitaire international, par un engagement réel en faveur d'un règlement de paix global, par la fin de la crise humanitaire à Gaza et dans les Territoires palestiniens occupés et par le respect de la mise en œuvre intégrale de l'accord d'association intérimaire en ...[+++]


For these areas, which are very capital-intensive, we need clear political commitment to do more, but let me stress once again that these efforts will not be counted in relation to our financial pledges.

Ces domaines, très gourmands en investissements, nécessitent de notre part un engagement politique ferme en faveur d’autres actions. Permettez-moi cependant de rappeler une fois de plus que ces efforts ne seront pas évalués à l’aune de nos engagements financiers.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de ...[+++]


87. Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts" meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de ...[+++]


87. Recognises attempts by the Commission and the Council to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts’ meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and ...[+++]

87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de ...[+++]


The Committee wants to stress, once again, the importance for Canadians to be willing to consider new approaches to delivering health services. It is only through such consideration that we will be able to develop options that offer opportunities to sustain Canada’s publicly funded health care system.

Le Comité tient à répéter qu’il est indispensable que les Canadiens soient prêts à envisager de nouvelles manières d’assurer la prestation des soins de santé si nous ne voulons pas nous priver de solutions qui permettraient de soutenir notre système public de soins de santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lack political commitment and we want to stress once again' ->

Date index: 2022-07-09
w