Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Labels Tell the Fabric Story

Traduction de «labels should tell » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Labels Tell the Fabric Story

Les étiquettes nous parlent des fibres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In that case, the label should tell us what is in the food item, because we want to preserve our health and the health of our children”.

Alors s'ils sont ici pour rester, qu'on nous dise par l'étiquetage ce qu'ils contiennent, parce qu'on veut préserver notre santé et la santé de nos enfants».


If they're not willing to do it on a voluntary basis, then you, as the promoters and protectors of the industry, should tell them to label the product.

S'ils ne sont pas disposés à le faire de leur propre chef, vous, à titre de promoteurs et de protecteurs de l'industrie, devriez leur dire d'étiqueter le produit.


First of all, I think that labels should tell the whole truth, and not be 0.9% removed from the truth.

Je trouve, pour commencer, que les étiquettes doivent réellement dire la vérité et non se situer à 0,9% de la vérité.


Everyone listening to us today should know that if we are debating the Rivière Rouge Mont Tremblant International Airport, it is because we have a colleague, the hon. member for Laurentides—Labelle, who is doing her job as an elected official and telling us about the initiative taken by people in her community that was related, of course, to economic development and tourism.

Tous ceux qui nous écoutent aujourd'hui doivent comprendre que si nous débattons de la question de l'Aéroport international de Mont-Tremblant–Rivière-Rouge, c'est vraiment parce que nous avons une collègue, Mme la députée de Laurentides—Labelle, qui fait son travail d'élue, qui se fait la porte-parole de l'initiative de gens de sa communauté liés, bien sûr, au développement économique et au développement touristique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we were to label wine bottles in the same way as we label other alcoholic beverages, and there is no distinction made in Bill C-206, then we should tell the world as well that there are some benefits in drinking certain kinds of alcoholic beverages.

Si nous étiquetions les bouteilles de vin de la même manière que les autres boissons alcoolisées, et le projet de loi C-206 ne prévoit pas de distinction à ce sujet, nous devrions alors mentionner aussi les avantages que présente la consommation de certaines boissons alcoolisées.


Labelling should tell consumers how to use vitamin and mineral products correctly.

L’étiquetage doit guider le consommateur et lui apprendre l’usage correct des produits combinant vitamines et sels minéraux.


If that's the case, is it not that we should be looking at expending much more energy and placing more emphasis on informing our public, rather than just labelling and telling them what is or what isn't?

Si tel est le cas, ne devrions-nous pas songer à consacrer beaucoup plus d'énergie à informer la population au lieu de nous concentrer sur le seul étiquetage, et dire aux gens ce que contient un produit ou ce qu'il ne contient pas?




D'autres ont cherché : labels tell the fabric story     labels should tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'labels should tell' ->

Date index: 2024-11-08
w