Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «label reform which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Policy - Advertising Claims Relating to Nutrition Recommendations made by Organizations which do not Control Food Packaging or Labelling

Politique - Allégations publicitaires liées aux recommandations sur la nutrition faites par des organismes n'exerçant aucun contrôle sur l'emballage et l'étiquetage des produits alimentaires


Advertising Claims Relating to the Nutrition Recommendations which do not control Packaging and Labelling

Allégations publicitaires liées aux recommandations sur la nutrition faites par des organismes n'ayant aucun contrôle sur l'emballage et l'étiquetage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is kind of ironic in a way, though, that we find ourselves in this position that the Reform Party is doing all the arguments in favour of minorities when we have always been labelled as this anti-minority party and we are the only ones who are arguing that way in this debate, which is quite interesting.

Il est plutôt paradoxal, cependant, que le Parti réformiste présente toutes les argumentations en faveur des minorités alors qu'il a toujours été qualifié de parti anti-minorité, et il est très intéressant que nous soyons les seuls à représenter ici ce point de vue.


37. Takes the view that there are a number of excellent tools (public procurement, standardisation, tax incentives, certification systems and specific labelling) that could secure a sufficient supply of sustainable and high-quality bio-based products as well as provide resource-efficient production systems; believes that reform of the current legislation is required; calls on the Commission to develop sustainability criteria for the use of biomass on which also mark ...[+++]

37. estime qu'il existe toute une série d'excellents instruments (appels d'offres, normalisation, incitations fiscales, systèmes de certification et d'étiquetage spécifiques) permettant de garantir un approvisionnement suffisant en produits biologiques et durables et de qualité élevée ainsi que des systèmes de production efficaces pour ce qui est de l'utilisation des ressources; estime qu'une réforme de la législation actuelle est nécessaire; invite la Commission à mettre au point des critères de durabilité pour l'utilisation de la biomasse, sur lesquels les outils de création de marché devraient se fonder;


86. Calls on the Commission to provide purchasers of all types of passenger and freight vehicles with greater clarity regarding their fuel efficiency, and to put forward the long- delayed proposals for reform of the Labelling Directive, which should encompass all forms of sales promotion;

86. demande à la Commission de faire en sorte que les acquéreurs de tous types de véhicules destinés au transport de passagers ou de fret soient mieux informés de leur rendement énergétique et de présenter des propositions, depuis longtemps attendues, pour une réforme de la directive sur l'étiquetage, qui devrait couvrir toutes les formes de promotion des ventes;


85. Calls on the Commission to provide purchasers of all types of passenger and freight vehicles with greater clarity regarding their fuel efficiency, and to put forward the long- delayed proposals for reform of the Labelling Directive, which should encompass all forms of sales promotion;

85. demande à la Commission de faire en sorte que les acquéreurs de tous types de véhicules destinés au transport de passagers ou de fret soient mieux informés de leur rendement énergétique et de présenter des propositions, depuis longtemps attendues, pour une réforme de la directive sur l'étiquetage, qui devrait couvrir toutes les formes de promotion des ventes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
More recently, CSPI led the formation of the Alliance for Food Label Reform, which is a coalition of health and citizens' groups, 29 of them, which collectively represent about two million Canadians, all with the aim of advocating on behalf of Mr. Wappel's bill.

Plus récemment, le centre a assumé la direction de la formation de l'Alliance for Food Label Reform, une coalition de 29 groupes de santé et de citoyens au total qui représentent collectivement quelque deux millions de Canadiens et qui ont tous pour objet de promouvoir et de défendre le projet de loi parrainé par M. Wappel.


We nevertheless believe, Commissioner, that there is another set of measures that warranted the same emphasis and should have been developed in as much detail as those aimed at the restructuring of the sector: I am referring to market-based measures, such as the reform of the COM, which enable fishermen to play a greater role in the setting of prices, more specific measures concerning labelling and, above all, measures that demonstrate the clear will of the Council and the ...[+++]

Nous pensons néanmoins, Commissaire, qu’il y a un autre train de mesures qui insistaient sur les mêmes aspects et garantissaient la même et qui auraient dû être élaborées au même niveau de détail que celles concernant la restructuration du secteur: je fais allusion à des réformes axées sur le marché, comme la réforme de la COM qui permet aux pêcheurs de jouer un plus grand rôle dans la fixation des prix, des mesures plus spécifiques concernant l’étiquetage et, surtout, des mesures qui témoignent de la réelle volonté du Conseil et de la Commission de combattre la pêche illégale.


I wish to point out that Bill C-269, sponsored by the hon. member for Laurentides—Labelle, is more complete than that of the Liberals, which still does not propose an in-depth reform of a program that is ill-suited and unavailable to over 50% of those who should be covered by it.

Je souligne que le projet de loi C-269 de la députée de Laurentides—Labelle est plus complet que celui des libéraux, qui ne propose toujours pas de réforme en profondeur d'un régime mal adapté et inaccessible pour plus de 50 p. 100 de ceux qui devraient en être les assurés.


I do not intend to anticipate the content of that letter, since it still has to be confirmed by the Commission, but I can indicate that most of the proposals made by the rapporteur, Mr Mulder, which have been the subject of intensive discussion, will be adopted, particularly the proposals that additional funds be allocated to finance a study examining whether and how farmers throughout Europe could be at least partly insured against losses arising from epizootic diseases and that funds be earmarked for the production of environmental indicators, which are playing an increasingly important role, as you know, in the context of the agr ...[+++]

Sans anticiper le contenu de cette lettre qui doit encore être confirmé par la Commission, je puis d’ores et déjà vous dire que la plupart des propositions du rapporteur, M. Mulder, qui ont fait l’objet d’un débat approfondi, seront adoptées, en particulier les propositions visant à allouer des fonds supplémentaires pour le financement d’une étude sur les possibilités et les moyens d’assurer au moins en partie les agriculteurs européens contre les pertes dues aux épizooties, ainsi que les propositions visant à débloquer des fonds pour l’élaboration d’indicateurs environnementaux qui, comme vous le savez, jouent un rôle de plus en plus important dans le contexte de la réforme agricole, ...[+++]


Mr. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle): Mr. Speaker, last week, a Reform Party member tabled a motion to amend the Official Languages Act so as to reflect the principle of territorial bilingualism, which consists in providing federal services essentially in French in Quebec, and essentially in English in the rest of Canada (1410) This concept of territorial bilingualism is an aberration which reflects a profound ignorance of the history of our country.

M. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle): Monsieur le Président, la semaine dernière, un des députés du Parti réformiste présentait en cette Chambre une motion proposant qu'on modifie la Loi sur les langues officielles de manière à refléter le principe du bilinguisme territorial, c'est-à-dire des services fédéraux presque seulement en français au Québec et presque seulement en anglais dans le reste du Canada (1410) Ce concept de bilinguisme territorial est aberrant et témoigne d'une profonde ignorance de l'histoire de la fondation de notre pays.


Personally, I cannot complain about the electoral reform since the areas which would be added to my riding, namely the city of Saint-Jovite, the village of Lac-Carré, as well as La Minerve, La Conception, Labelle, Lac-Supérieur and Mont-Tremblant, are all part of a strong sovereignist riding which, for decades now, has been represented by the Parti Quebecois in Quebec's national assembly.

Personnellement, je n'ai pas à me plaindre de la refonte de la carte parce que justement les parties que l'on veut ajouter à mon comté, qui sont la ville de Saint-Jovite, le village du Lac-Carré, La Minerve, La Conception, Labelle, Lac-Supérieur, Mont-Tremblant, ce sont toutes des municipalités qui font partie d'un comté éminemment souverainiste, puisque ce même comté au provincial envoie depuis des décennies un député du Parti québécois à Québec.




D'autres ont cherché : label reform which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'label reform which' ->

Date index: 2024-09-26
w