Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A & B are said to be in transit
As Was Said
As it was said report
Most
SAIDS
Said to contain
Simian AIDS
The steel is said to be annealed

Vertaling van "kyprianou said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions






A & B are said to be in transit

A et B forment un alignement




most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissioner Kyprianou said less than a month ago that he believed that the greatest threat to the health of EU citizens was obesity.

Le commissaire Kyprianou a déclaré il y a moins d’un mois de cela que la plus grande des menaces qui plane sur la santé des citoyens de l’UE était l’obésité.


It also makes me very indignant because, just as Mr Kyprianou said earlier, this is happening quite unnecessarily.

Je suis aussi très indignée parce que, comme M. Kyprianou l’a dit plus tôt, tout cela est absolument inutile.


Each year, 650,000 Europeans die from tobacco-related diseases, and EU Health Commissioner Markos Kyprianou said that a general ban on smoking in all public places would have the most beneficial effect on public health.

Chaque année, 650 000 Européens meurent de maladies attribuables au tabac, et le commissaire à la Santé de l'UE, Markos Kyprianou, a dit qu'interdire l'usage du tabac dans tous les lieux publics serait extrêmement bénéfique pour la santé de tous.


Speaking about the planned EU pandemic preparedness exercise, Mr. Kyprianou said “This exercise will test Europe’s ability to respond to a pandemic in a coordinated and effective way. Rehearsing our preparedness plans is the key to making them operational.

Au sujet de l'exercice de préparation à une pandémie qu'il est prévu d'organiser à l'échelle de l'UE, M. Kyprianou a indiqué que : « cet exercice permettra de tester la capacité de l'Europe à faire face de manière coordonnée et efficace à une pandémie. Il est indispensable de tester nos plans de préparation pour qu’ils soient pleinement opérationnels le moment venu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner Kyprianou said: “A big factor behind rising infection rates appears to be that many young people are either unaware of, or choose to ignore, advice about safe sex.

Le commissaire Kyprianou a déclaré: "L'une des raisons principales pour lesquelles les taux d'infections sont en augmentation semble tenir au fait que les jeunes ignorent ou feignent d'ignorer les conseils qui leur sont prodigués en matière de relations sexuelles sûres.


Commissioner Kyprianou said in a press release that many young people who are currently becoming infected were too young to understand the first Aids campaign.

Le commissaire Kyprianou a déclaré dans un article de presse que de nombreux jeunes gens aujourd’hui infectés étaient trop jeunes à l’époque pour comprendre la première campagne de lutte contre le sida.


They are important, as Commissioner Kyprianou rightly said, because we are concerned here with food safety, with meeting consumers' expectations in terms of flavours and, lastly, with the competitiveness of our food processing companies.

Ils sont importants, comme le commissaire Kyprianou l’a d’ailleurs bien dit, parce qu’il s’agit de sécurité alimentaire, parce qu’il s’agit aussi de répondre aux attentes en matière de goûts des consommateurs et enfin parce qu’il s’agit de la compétitivité de nos entreprises agroalimentaires.


That is absolutely false and I must ask you to think this through again and withdraw this decision, because, as Commissioner Kyprianou has rightly said, we now need to come up with a proper answer to the issues around health care services, and do so taking into consideration the whole range of them that needs to be regulated.

C’est totalement faux et je dois vous demander d’y repenser et de retirer cette décision parce que, comme l’a justement dit le commissaire Kyprianou, nous devons maintenant trouver la bonne réponse aux questions concernant les services de santé, et nous devons le faire en tenant compte de toute la série de questions qui doivent être réglementées.


Commissioner Kyprianou said: "Mental illness is just as deadly as physical illnesses like cancer.

M. Kyprianou a déclaré: "Les maladies mentales sont tout aussi mortelles que les maladies physiques, comme le cancer.


Health and Consumer Protection Commissioner Markos Kyprianou said: "The drive to strengthen international cooperation against future epidemics complements our efforts to reinforce Europe’s defences against disease.

M. Kyprianou a déclaré: «Les mesures visant à élargir la coopération internationale dans la lutte contre les épidémies futures viennent compléter les efforts destinés à consolider les défenses de l’Europe contre les maladies.




Anderen hebben gezocht naar : as was said     as it was said report     said to contain     simian aids     kyprianou said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyprianou said' ->

Date index: 2021-08-23
w