Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassador
Brigade manager
Commissaire
Diplomatic ambassador
EU Special Representative in Kosovo
EUSR in Kosovo
European Union Special Representative in Kosovo
Fire brigade commissioner
Fire commissioner
Fire service commissioner
HCR
High Commissioner for Refugees
High commissioner
KVM
Kosovo
Kosovo Verification Mission
Kosovo and Metohija
Kosovo conflict
Kosovo dispute
Kosovo issue
Kosovo question
Kosovo situation
Kosovo under UNSCR 1244
Kosovo war
Office of the UN High Commissioner for Refugees
Ordinary ambassador
Police chief constable
Police commissioner
Police woman
UN High Commissioner for Refugees
UNHCR
United Nations High Commissioner for Refugees
Verification Mission in Kosovo
War in Kosovo

Vertaling van "kosovo with commissioner " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]


EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo

représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo


Kosovo [ Kosovo and Metohija ]

Kosovo [ Kosovo-Metohija ]


UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


Kosovo | Kosovo under UNSCR 1244

Kosovo | Kosovo selon le statut défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies


Kosovo Verification Mission | Verification Mission in Kosovo | KVM [Abbr.]

Mission de vérification au Kosovo | MVK [Abbr.]


fire brigade commissioner | fire service commissioner | brigade manager | fire commissioner

cheffe de centre d'incendie et de secours | chef de centre d'incendie et de secours | chef de site en incendie et secours


Kosovo initiative of the High Commissioner for Human Rights

initiative de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme relative au Kosovo


diplomatic ambassador | ordinary ambassador | ambassador | high commissioner

ambassadrice | ambassadeur | ambassadeur/ambassadrice


commissaire | police woman | police chief constable | police commissioner

commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "Today we follow up on our commitment to propose visa-free travel to the EU for the people of Kosovo with biometric passports – facilitating people-to-people contacts and strengthening business, social and cultural ties between the EU and Kosovo.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré à cette occasion: «Aujourd'hui, nous donnons suite à notre engagement de proposer un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des ressortissants kosovars titulaires d'un passeport biométrique qui se rendront dans l'Union; ce régime favorisera les contacts entre les personnes et renforcera les liens économiques, sociaux et culturels entre l’Union européenne et le Kosovo.


The SAA was signed on 27 October 2015 by Federica Mogherini, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, and Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, for the European Union, while for Kosovo it was signed by Prime Minister Isa Mustafa and Minister for European Integration Bekim Collaku.

L’ASA a été signé le 27 octobre 2015 par M Federica Mogherini, haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, et M. Johannes Hahn, membre de la Commission chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d’élargissement, pour l’Union européenne, et par MM. Isa Mustafa, Premier ministre, et Bekim Çollaku, ministre de l’intégration européenne, pour le Kosovo.


I am very much looking forward to my next visit to Pristina to mark this important moment and to explain the benefits it can bring in terms of growth and employment to Kosovo businesses, investors and the general public," said Commissioner Johannes Hahn.

J’attends avec impatience ma prochaine visite à Pristina afin de marquer ce moment important et d’expliquer les avantages qu’il peut apporter sur le plan de la croissance et de l’emploi aux entreprises, aux investisseurs et au grand public du Kosovo», a déclaré pour sa part M. Johannes Hahn.


Finally, Mr. Chairman, I'm pleased to leave with the committee copies of the following documentation on the Kosovo crisis: one, the report of the UN High Commissioner for Human Rights, tabled yesterday; two, the report of the May 31 European Union General Affairs Council, which addresses both Kosovo and the southeast Europe stability pact conference; three, Mr. Chairman, the indictment, by the chief prosecutor of the internationa ...[+++]

Enfin, monsieur le président, je suis heureux de laisser au comité des exemplaires des documents suivants sur la crise du Kosovo: premièrement, le rapport de la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, déposé hier; deuxièmement, le rapport du 31 mai du Conseil des affaires générales de l'Union européenne, qui traite à la fois du Kosovo et de la Conférence sur le Pacte de stabilité du sud-est de l'Europe; et troisièmement, monsieur le président, la mise en accusation, par la procureur en chef du Tribunal criminel international, du président yougoslave de l'e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, Mr. Chairman, I'm pleased to leave with the committee copies of the following documentation on the Kosovo crisis: one, the report of the UN High Commissioner for Human Rights, tabled yesterday; two, the report of the May 31 European Union General Affairs Council, which addresses both Kosovo and the southeast Europe stability pact conference; three, Mr. Chairman, the indictment, by the chief prosecutor of the internationa ...[+++]

Enfin, monsieur le président, je suis heureux de laisser au comité des exemplaires des documents suivants sur la crise du Kosovo: premièrement, le rapport de la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, déposé hier; deuxièmement, le rapport du 31 mai du Conseil des affaires générales de l'Union européenne, qui traite à la fois du Kosovo et de la Conférence sur le Pacte de stabilité du sud-est de l'Europe; et troisièmement, monsieur le président, la mise en accusation, par la procureur en chef du Tribunal criminel international, du président yougoslave de l'e ...[+++]


Olli Rehn, Vice-President for Economic and Monetary Affairs, and Stefan Füle, Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, welcomed the decision: "We welcome this decision by the Governors of the European Bank for Reconstruction and Development. This will allow Kosovo to benefit from greater financing and will contribute to promoting Kosovo's socio-economic development.

M. Olli Rehn, vice-président de la Commission européenne chargé des affaires économiques et monétaires, et M. Štefan Füle, commissaire chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, ont salué cette décision: «Nous nous réjouissons de la décision des gouverneurs de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, qui permettra au Kosovo de bénéficier de financements plus importants et contribuera à promouvoir son développement socio-économique.


This not only helps Kosovo move closer to the EU, but it also aims to bring about real change in Kosovo society for the benefit of all its citizens", said European Commissioner for Enlargement and Neighbourhood Policy Štefan Füle.

Le but n’est pas seulement d’aider le Kosovo à se rapprocher de l’UE, mais aussi de susciter un véritable changement au sein de la société kosovare, pour le bien de tous», a déclaré M. Štefan Füle, commissaire européen chargé de l’élargissement et de la politique de voisinage.


A Kosovan deputy police Commissioner and four Kosovo police service assistant police commissioners were appointed.

Un commissaire de police divisionnaire kosovar et quatre commissaires de police du service de police du Kosovo ont été nommés.


On 28 and 29 October I travelled to Kosovo with Commissioner Patten, which gave us the opportunity to meet with all the political leaders of both communities as well as with the representatives of the United Nations mission in Kosovo and also KFOR, the international security force in Kosovo.

Les 28 et 29 octobre derniers, je me suis rendu au Kosovo en compagnie du commissaire Chris Patten, ce qui nous a permis de rencontrer tous les dirigeants politiques des deux communautés, les représentants de la mission des Nations unies au Kosovo ainsi que la force internationale de sécurité pour le Kosovo, la KFOR.


Joint Statement by High Representative of the EU Javier Solana and Commissioner for External Relations Chris Patten - Kosovo: the EU contribution

Déclaration commune de Javier Solana, Haut Représentant de l'Union européenne, et de Chris Patten, commissaire chargé des relations extérieures - Kosovo: la contribution de l'UE




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo with commissioner' ->

Date index: 2021-04-14
w