Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action which would not have financial implication
Which Benefit Plan Would Best Suit my Situation?

Traduction de «kosovo which would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disclosing any matter the disclosure of which would or might be prejudicial to

vélation susceptible de porter préjudice à


Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production

Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Which Benefit Plan Would Best Suit my Situation?

Quel régime répond le mieux à mes besoins?


information the disclosure of which would be contrary to public policy

des renseignements dont la communication serait contraire à l'ordre public


action which would not have financial implication

action sans implication financière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We cannot support the creation of an independent and militant Kosovo, which would be the source of instability to its neighbours for many years in the future.

Nous ne saurions accepter la création d'un Kosovo indépendant et militant qui serait une source d'instabilité pour ses voisins des années durant.


If we were to support the pre-1989 situation when Kosovo was an autonomous state, then I think we would find a reasonable compromise which would enable the Albanians in Kosovo to live peacefully and would enable the Serbs and the Federal Republic of Yugoslavia to have free access to those shrines.

Si nous donnions notre appui à la situation qui prévalait avant 1989, quand le Kosovo était un État autonome, je pense que nous pourrions arriver à un compromis raisonnable qui permettrait aux Albanais du Kosovo de vivre en paix et aux Serbes et à la République fédérative de Yougoslavie d'avoir libre accès à ces sanctuaires.


– (PL) Mr President, in today’s debate on the Serbian Province of Kosovo, I would like first of all to protest against the illegal actions of the Albanian authorities, which have been inspired by the United States.

– (PL) Monsieur le Président, dans le débat d’aujourd’hui sur la province serbe du Kosovo, je tiens tout d’abord à protester contre les actions illégales des autorités albanaises, inspirées par les États-Unis.


There is only the option of independence for Kosovo, which will then give rise to a number of problems in the region, or else we could decide not to recognise an independent Kosovo, which would also give rise to a number of problems in the region.

Nous avons l’option de l’indépendance pour le Kosovo, qui donnera lieu à plusieurs problèmes dans la région, ou nous pouvons également décider de ne pas reconnaître un Kosovo indépendant, ce qui créerait également toute une série de problèmes dans la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is only the option of independence for Kosovo, which will then give rise to a number of problems in the region, or else we could decide not to recognise an independent Kosovo, which would also give rise to a number of problems in the region.

Nous avons l’option de l’indépendance pour le Kosovo, qui donnera lieu à plusieurs problèmes dans la région, ou nous pouvons également décider de ne pas reconnaître un Kosovo indépendant, ce qui créerait également toute une série de problèmes dans la région.


9. Points out that both the EU and Russia have a common interest in multilateral solutions to global issues; recalls that mutual trust and understanding should be the basis of an effective long-term partnership; stresses that both parties have to support the role and initiatives of the United Nations to find a compromise solution for the status of Kosovo which would ensure peace and stability in the whole region; welcomes the approach by Russia in the six-nation talks with North Korea and appeals to Russia to show a similar approach in finding a solution to the developments in Iran, Iraq and Central Asia;

9. fait observer que l'UE et la Russie ont un intérêt commun à ce que des solutions multilatérales soient apportées aux grands problèmes; rappelle que la confiance et la compréhension mutuelles doivent être à la base d'un partenariat à long terme efficace; souligne que les deux parties doivent soutenir le rôle et les initiatives des Nations unies tendant à trouver une solution de compromis au statut du Kosovo, solution qui assurerait la paix et la stabilité dans l'ensemble de la région; se félicite de l'approche adoptée par la Russie dans les pourparlers à six avec la Corée du Nord et demande à la Russie d'adopter la même démarche pou ...[+++]


Let us hope therefore that we can move in that direction and that we can move relatively quickly, but I would emphasise once again that great energies are going to be required in order to progress along this path towards a definitive solution to the situation in Kosovo, which would unquestionably represent an essential step towards stability throughout the Balkan region, stability for the countries to which we have offered a future in Europe, at the Thessaloniki Summit and on numerous occasion ...[+++]

Espérons donc que nous pourrons aller dans cette direction et que nous pourrons le faire relativement vite. Toutefois, j’insisterais à nouveau sur le fait qu’il faudra une grande énergie pour avancer sur cette voie, vers une solution définitive à la situation au Kosovo, qui représenterait incontestablement un pas essentiel vers la stabilité de toute la région des Balkans, vers la stabilité des pays auxquels nous avons proposé un avenir au sein de l’Europe, lors de sommet de Thessalonique et à de nombreuses autres occasions.


We chose to ignore the actions of the KLA in destabilizing Kosovo, which in fact were just the type of taunts to which Milosevic would respond with horrific action.

Nous avons choisi de fermer les yeux sur les gestes posés par l'UCK pour déstabiliser le Kosovo, qui étaient justement le genre de gestes provocateurs auxquels Milosevic réagirait de façon horrible.


The Russians and Chinese would have voted a resolution for a western military alliance to be the agent for restoring order, but the Russians and Chinese would not have vetoed a resolution which would have mandated the Secretary-General to personally conduct negotiations on behalf of the world community for a diplomatic resolution to the Kosovo crisis which would not be western imposed.

Les Russes et les Chinois auraient opposé leur veto à une résolution prévoyant qu'une alliance militaire occidentale allait être chargée de rétablir l'ordre, mais ils ne se seraient pas opposés à une résolution qui aurait chargé le secrétaire général d'effectuer personnellement des négociations au nom de la communauté mondiale pour parvenir à une solution diplomatique à la crise au Kosovo qui n'aurait pas été imposée par l'Occident.


But before considering sending ground troops to Kosovo, before proceeding with this ultimate solution which would mean that NATO forces would engage in ground combat with Serbian forces, the Bloc Quebecois believes that a last effort should be made to resolve this crisis through the United Nations, which would have the advantage of involving Russia.

Mais avant d'envisager d'utiliser des troupes au Kosovo, avant d'en venir à cet ultime effort, soit le déclenchement de combats entre des forces terrestres de l'Alliance atlantique et de la Serbie, le Bloc québécois pense qu'il y aura lieu qu'une dernière tentative soit effectuée via les Nations Unies, ce qui aurait l'avantage d'impliquer la Russie.




D'autres ont cherché : kosovo which would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo which would' ->

Date index: 2025-05-03
w