Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosovo meant that the review never really " (Engels → Frans) :

It's meant to bring some kind of closure to that particular case, knowing there will never really be closure for the victim, but they can certainly receive some help.

C'est censé être le dénouement de l'affaire et même si la victime ne pourra jamais oublier, elle peut tout au moins recevoir de l'aide.


All I would say is that I've never really had to order anybody on the privacy side to do anything except in response to specific decisions I make—and I've made close to 300 in the last five years—but it helps the discussion if they know, at the end of the day, I can tell them what to do, subject to review in the courts.

Tout ce que je dirais est que du côté du volet de la protection de la vie privée, je n'ai jamais dû ordonner à quiconque de faire quoi que ce soit, sauf par suite de décisions précises que j'ai rendues—et j'en ai rendu près de 300 au cours des cinq dernières années—mais la discussion est plus facile si les gens savent qu'en bout de ligne je pourrai leur dire quoi faire, sous réserve de l'approbation des tribunaux.


One of the other recommendations at that time was to review NATO's nuclear policy, and NATO did agree to review it in 1999—although the war in Kosovo meant that the review never really went as far as Canada and Germany wanted.

Nous avions aussi recommandé à l'époque que soit revue la politique nucléaire de l'OTAN, ce que l'OTAN a accepté de faire en 1999 — bien que, avec le déclenchement de la guerre au Kosovo, cet examen n'est pas allé aussi loin que le Canada et l'Allemagne le souhaitaient.


There have been complaints, and it is on the basis of those complaints that we reviewed Radio-Canada/CBC policies under Part VII. However, we never really insisted on conducting a more in-depth study.

Il y a eu des plaintes, et c'était dans ce contexte que nous avons examiné les politiques de Radio-Canada/CBC en vertu de la partie VII. Cependant, on n'a pas vraiment insisté pour faire une étude plus approfondie.


There is a considerable glimmer of hope, yes, but the political problem has not yet been resolved. How can we really explain our role in the various places in crisis, not only Kosovo, without reviewing the Financial Perspective?

Comment pourrons-nous jouer notre rôle dans diverses régions en crise, non seulement au Kosovo, sans révision des cadres financiers?


I teach a course on pharmaceutical governance, and I explain to students who have never really thought about the issue of research ethics board that in this country in several provinces you actually submit your clinical trials to one commercial research review committee or an institutional review committee.

J'enseigne un cours sur la gouvernance pharmaceutique et j'explique aux étudiants qui n'ont jamais réellement réfléchi à la question des comités d'éthique de la recherche que dans notre pays, dans plusieurs provinces, vous pouvez déposer votre projet d'essai clinique auprès d'un comité d'éthique de la recherche commerciale ou d'un comité d'examen institutionnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo meant that the review never really' ->

Date index: 2023-03-27
w