Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B-to-B
B2B
B2B commerce
Branch of activity
Business
Business-to-business
Business-to-business commerce
Business-to-business transactions
EU Special Representative in Kosovo
EUSR in Kosovo
European Union Special Representative in Kosovo
KVM
Kosovo
Kosovo Liberation Army
Kosovo Protection Corps
Kosovo Verification Mission
Kosovo and Metohija
Kosovo conflict
Kosovo dispute
Kosovo issue
Kosovo question
Kosovo situation
Kosovo under UNSCR 1244
Kosovo war
Re-rolled Kosovo Verification Mission
Republic of Kosovo
Rerolled Kosovo Verification Mission
TMK
Verification Mission in Kosovo
War in Kosovo

Traduction de «kosovo businesses » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]


Kosovo [ Kosovo and Metohija ]

Kosovo [ Kosovo-Metohija ]


EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo

représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo


Republic of Kosovo [ Kosovo ]

République du Kosovo [ Kosovo ]


Kosovo Protection Corps [ TMK | Kosovo Liberation Army ]

Corps de protection du Kosovo [ TMK | Armée de libération du Kosovo ]


re-rolled Kosovo Verification Mission [ rerolled Kosovo Verification Mission ]

réaffectation de la Mission de vérification du Kosovo


Kosovo Verification Mission | Verification Mission in Kosovo | KVM [Abbr.]

Mission de vérification au Kosovo | MVK [Abbr.]


Kosovo | Kosovo under UNSCR 1244

Kosovo | Kosovo selon le statut défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies


branch of activity [ Business(ECLAS) ]

activité de l'entreprise


business-to-business | business-to-business commerce | B2B commerce | business-to-business transactions [ B2B | B-to-B ]

entreprise à entreprise en ligne [ EEL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am very much looking forward to my next visit to Pristina to mark this important moment and to explain the benefits it can bring in terms of growth and employment to Kosovo businesses, investors and the general public," said Commissioner Johannes Hahn.

J’attends avec impatience ma prochaine visite à Pristina afin de marquer ce moment important et d’expliquer les avantages qu’il peut apporter sur le plan de la croissance et de l’emploi aux entreprises, aux investisseurs et au grand public du Kosovo», a déclaré pour sa part M. Johannes Hahn.


My question regards the Kosovo business and I think it is a question many Canadians are asking.

Ma question concerne le Kosovo et je crois que c'est une question que de nombreux Canadiens se posent.


Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "Today we follow up on our commitment to propose visa-free travel to the EU for the people of Kosovo with biometric passports – facilitating people-to-people contacts and strengthening business, social and cultural ties between the EU and Kosovo.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré à cette occasion: «Aujourd'hui, nous donnons suite à notre engagement de proposer un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des ressortissants kosovars titulaires d'un passeport biométrique qui se rendront dans l'Union; ce régime favorisera les contacts entre les personnes et renforcera les liens économiques, sociaux et culturels entre l’Union européenne et le Kosovo.


27. Welcomes Serbia’s continued engagement in the normalisation process with Kosovo, and the finalisation of key agreements on 25 August 2015, namely on the establishment of the Association/Community of Serb majority municipalities in Kosovo, on energy, on telecoms and on the Mitrovica Bridge; urges Serbia to swiftly implement its part of these agreements and to engage constructively with Kosovo in formulating and implementing future agreements; notes that progress has been made in areas such as police and civil protection, vehicle insurance, customs, liaison arrangements and cadastral records; reiterates that progress in the Dialogue ...[+++]

27. salue la volonté dont continue à faire preuve la Serbie à l'égard du processus de normalisation avec le Kosovo ainsi que la finalisation d'accords importants, le 25 août 2015, sur la création de l'Association/la Communauté des municipalités à majorité serbes du Kosovo, sur l'énergie, sur les télécommunications et sur le pont de Mitrovica; demande instamment à la Serbie de mettre en œuvre la partie de ces accords qui la concerne et de coopérer de manière constructive avec le Kosovo pour élaborer les accords à venir et les mettre en œuvre; relève que des progrès ont eu lieu dans des domaines tels que la police et la protection civile ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As regards trade and internal market issues, improving Kosovo’s business statistics is essential.

En ce qui concerne les questions liées au commerce et au marché intérieur, l'amélioration des statistiques du Kosovo sur les entreprises revêt un caractère essentiel.


Kosovo needs to improve its competitiveness and business environment, and support the private sector so as to reduce unemployment.

Le Kosovo doit améliorer sa compétitivité ainsi que l'environnement des entreprises, et soutenir le secteur privé afin de réduire le chômage.


Under other business and further to a request by Slovakia, the Commission reported on a recent mission to Kosovo which focused on the evaluation of measures taken in Kosovo on the reintegration of returnees.

Au point "Divers", en réponse à une demande de la Slovaquie, la Commission a communiqué des informations sur une mission effectuée récemment au Kosovo afin d'y évaluer les mesures prises en faveur de la réintégration des rapatriés.


GOVERNMENT ORDERS Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved, That this House take note of the continuing human tragedy in Kosovo and the government's determination to work with the international community in order to resolve the conflict and promote a just political settlement for Kosovo that leads to the safe return of the refugees (Government Business No. 23) Debate arose thereon.

ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose, Que la Chambre prenne note de la tragédie humaine continuelle au Kosovo et de la détermination du gouvernement à travailler avec la communauté internationale afin de résoudre le conflit et favoriser un règlement international pour le Kosovo pour assurer le retour sain et sauf des réfugiés (Affaires émanant du gouvernement n 23) Il s'élève un débat.


At 6:30 p.m., pursuant to Order made on Tuesday, February 16, 1999, Mr. Axworthy (Minister of Foreign Affairs), seconded by Mr. Eggleton (Minister of National Defence), moved That this House take note of possible Canadian peace-keeping activities in Kosovo and the possible changes in peacekeeping activities in the Central African Republic (Government Business No. 20) Debate arose thereon.

À 18h30, conformément à l'ordre adopté le 16 février 1999, M. Axworthy (ministre des Affaires étrangères), appuyé par M. Eggleton (ministre de la Défense nationale), propose, Que la Chambre prenne note de la possibilité d'une intervention canadienne de maintien de la paix au Kosovo et de changements aux activités canadiennes de maintien de la paix en République centrafricaine (Affaire émanant du gouvernement n 20) Il s'élève un débat.


GOVERNMENT ORDERS At 6:30 p.m., pursuant to Order made earlier today, Mr. Axworthy (Minister of Foreign Affairs), seconded by Mr. Reed (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs), moved That this House take note of the dire humanitarian situation confronting the people of Kosovo and the government's intention to take measures in cooperation with the international community to resolve the conflict, promote a political settlement for Kosovo and facilitate the provision of humanitarian assistance to refugees (Government Business No. 16) Debate aros ...[+++]

ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT À 18h30, conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, M. Axworthy (ministre des Affaires étrangères), appuyé par M. Reed (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères), propose, Que cette Chambre prenne note de la terrible situation humanitaire que confronte la population du Kosovo, ainsi que de l'intention du gouvernement de prendre, avec la collaboration de la communauté internationale, des mesures pour résoudre le conflit, favoriser un règlement internationale pour le Kosovo, et faciliter la fourniture d'aide humanitaire aux réfugiés (Affaires émanant du gouvernement n 16) Il s'él ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo businesses' ->

Date index: 2023-02-16
w