Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KAMA
Korean Automobile Manufacturers Association

Vertaling van "korean manufacturers have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Korean Automobile Manufacturers Association | KAMA [Abbr.]

Association des constructeurs automobiles coréens | KAMA [Abbr.]


goods in whose manufacture products have been used on which...

marchandises dans la fabrication desquelles sont entrés des produits qui...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recently, similar agreements have been reached with the Japanese (JAMA) and Korean (KAMA) car manufacturers [35].

Des accords similaires ont récemment été conclus avec les constructeurs automobiles japonais (JAMA) et coréens (KAMA) [35].


The fact that it is a particular model of a particular product that is manufactured by a particular Korean manufacturer at a particular plant would not be sensitive business information, and I would have no problem with that being communicated without consent.

Le fait est qu'un modèle particulier d'un produit particulier qui est fabriqué par une entreprise coréenne particulière dans une usine particulière ne renvoie pas à des renseignements commerciaux délicats, et je ne m'opposerais pas à ce que les renseignements soient communiqués sans le consentement de l'intéressé.


However, some European firms have expressed concerns regarding the Rules of Origin and Duty Drawback aspects of the Agreement, which they believe will grant South Korean manufacturers the ability to import large quantities of raw materials and semi-products from neighbouring countries for further processing before export to the EU, without equivalent provisions for EU manufacturers.

Certaines entreprises européennes ont toutefois exprimé des préoccupations à propos des règles d'origine et des aspects liés à la restitution de droits de douane prévus par l'accord, qui donneraient aux fabricants sud-coréens la possibilité d'importer de grandes quantités de matières premières et de produits semi-finis de pays voisins afin de terminer leur fabrication avant de les exporter vers l'Union européenne, sans que des dispositions équivalentes n'existent pour les fabricants européens.


If Korean manufacturers use parts from third countries when manufacturing their goods, they do not have to pay duty on these and can export them to Europe, while European manufacturers – even if they use the same parts – do not enjoy this exemption from duty.

Si les fabricants coréens utilisent des pièces provenant de pays tiers lors de la fabrication de leurs produits, ils n’ont pas à payer de droits sur celles-ci et peuvent les exporter vers l’Europe, tandis que les fabricants européens – même s’ils utilisent des pièces identiques – ne bénéficient pas de cette exemption de droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Something that I think is actually far more important in estimating the market situation is the fact that South Korean manufacturers have recently opened major factories in Europe, namely in the Czech Republic and in Slovakia, which will be capable of producing around half a million cars between them on an annual basis, so the reality is perhaps that, in future, Korean cars produced in Europe will largely, in effect, be the cars that reach the market here.

Un élément que j’estime bien plus important au moment d’évaluer la situation du marché est le fait que les producteurs sud-coréens ont récemment ouvert des usines de grande taille en Europe, à savoir en République tchèque et en Slovaquie, qui pourront produire annuellement environ un demi-million de véhicules au total. La réalité est donc peut-être qu’à l’avenir, les voitures coréennes produites en Europe seront concrètement, dans une large mesure, les voitures qui seront commercialisées sur nos marchés.


Question No. 7 Mrs. Irene Mathyssen: With regard to the manufacturing job crisis in southwestern Ontario: (a) does the government have any plans to intervene to save plants in danger of closing, what are these plans and when will they be implemented; (b) does the government have a strategy for attracting new producers to the region; (c) which manufacturing sectors does the government plan to focus on supporting and growing; (d) will the government implement sector based strategies for dealing with the manufacturing crisis; (e) does the government plan to provide subsidies to manufacturers ...[+++]

Question n 7 Mme Irene Mathyssen: Concernant la crise de l’emploi dans le secteur manufacturier dans le Sud-Ouest de l’Ontario: a) le gouvernement entend-il intervenir pour sauver les usines menacées de fermeture, quelles mesures entend-il prendre et quand seront-elles mises en oeuvre; b) le gouvernement a-t-il une stratégie pour attirer de nouveaux producteurs dans la région; c) quels secteurs manufacturiers le gouvernement entend-il aider et développer; d) le gouvernement mettra-t-il en œuvre des stratégies sectorielles pour gére ...[+++]


In looking at the free trade situation with Korea, obviously I have Korean manufacturers that are part of my association and other manufacturers that are part of my association.

Si l'on se penche sur la situation du libre-échange avec la Corée du Sud, évidemment certains constructeurs coréens sont membres de mon association, mais ce ne sont pas les seuls.


(10 ) The Associations representing the European, Japanese and Korean motor vehicle manufacturers have undertaken commitments to start applying the EEVC recommendations concerning limit values and tests, or agreed alternative measures of at least equivalent effect, as from 2010, and a first set of limit values and tests as from 2005 to new types of vehicles and to apply the first set of tests to 80% of all new vehicles as from 1 July 2010, to 90% of all new vehicles as from 1 July 2011 and to all new vehicles as from 31 December 2012.

(10) Les associations représentant les constructeurs européens, japonais et coréens de véhicules à moteur se sont engagées à commencer à appliquer les recommandations de l'EEVC en ce qui concerne les valeurs limites et les essais ou des mesures alternatives d'effet au moins équivalent, à partir de 2010, et à partir de 2005 en ce qui concerne une première série de valeurs limites et d'essais aux nouveaux types de véhicules; l'engagement à appliquer la première série d'essais portera sur 80% de tous les nouveaux véhicules à partir du 1 juillet 2010, sur 90% de tous les nouveaux véhicules à partir du 1 juillet 2011 et sur tous les nouveaux ...[+++]


South Korean shipyards have practised dumping with regard to the manufacture of gas tankers through having different prices on the domestic and export markets. Prices on the export market have been 25% to 30% lower.

Les chantiers navals sud-coréens ont appliqué des pratiques de dumping dans le secteur de la construction de navires transporteurs de gaz en pratiquant des prix différents sur le marché domestique et à l’exportation, les prix pour l’exportation étant de 25 à 30% inférieurs.


Since over the last decade Korean manufacturers have built up a domestic production base, "foreign currency" procurement has diminished over time.

Comme au cours de la dernière décennie les fabriquants coréens ont développé une base de production domestique, le "cours étranger" s'est réduit avec le temps.




Anderen hebben gezocht naar : korean automobile manufacturers association     korean manufacturers have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korean manufacturers have' ->

Date index: 2021-05-21
w