Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "korea relations since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Security Council Commission Established under Resolution 446 (1979) to Examine the Situation relating to Settlements in the Arab Territories Occupied since 1967, including Jerusalem

Commission du Conseil de sécurité créée en application de la résolution 446 (1979), pour étudier la situation concernant les colonies de peuplement dans les territoires arabes occupés depuis 1967, y compris Jérusalem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The rapporteur deplores the fact that it took almost four years since the signature to consult this House, leaving no time before the end of the current term-in-office of the EP for a fully-fledged accompanying resolution on EU-Korea relations, as is a good tradition in case of international agreements.

Elle déplore le fait que près de quatre ans se sont écoulés entre la signature et la consultation du Parlement, ce qui ne laisse pas assez de temps avant la fin de la législature en cours pour voter une résolution en bonne et due forme sur les relations entre l'Union et la Corée, comme il est de coutume pour accompagner la conclusion d'un accord international.


In general, the rapporteur expresses satisfaction with the strategic partnership since 2010 and the significant political and economic, as well as increasing cultural cooperation between the EU and Korea, demonstrated at the Seventh EU-Korea summit in November 2013, organised on the occasion of 50 years of diplomatic relations.

De manière générale, la rapporteure s'estime satisfaite du partenariat stratégique en vigueur entre l'Union et la République de Corée depuis 2010 et de leur étroite coopération politique et économique ainsi que, de manière croissante, dans le domaine culturel, succès démontré lors du septième sommet Union-Corée en novembre 2013, organisé pour célébrer le cinquantenaire de l'établissement de relations diplomatiques entre les deux partenaires.


Since TDIs are used to tackle anti-competitive behaviour when competition laws are lacking or are not mutually recognised, the coming into effect of the cooperation agreement should mean that EU and South Korea recognise each others' laws and authorities so TDIs will become obsolete in the relation between the two parties.

Étant donné que les instruments de défense commerciale sont utilisés pour faire face aux comportements anticoncurrentiels lorsqu'il n'y a pas de législation sur la concurrence ou lorsque celle-ci n'est pas reconnue par l'autre partie, l'entrée en vigueur de l'accord de coopération devrait signifier que l'UE et la Corée du Sud reconnaissent chacune la législation et les autorités de l'autre, de sorte que les instruments de défense commerciale n'auront plus cours dans la relation entre les deux parties.


Since May, I have spoken about the Taiwan Relations Act with academics and officials in Beijing, Washington, Hong Kong, Singapore, Australia, Indonesia, and South Korea.

Depuis le mois de mai, j'ai parlé de la Loi sur les relations avec Taiwan avec des universitaires et des représentants de Beijing, Washington, Hong Kong, Singapour, de l'Australie, de l'Indonésie et de la Corée du Sud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Expresses grave concerns at the continuing large-scale human rights violations throughout the country and urges North Korea to improve its human rights record, since that constitutes an indispensable precondition for closer relations both with its neighbours and with the wider world at a time of increasing concern and instability in the region;

5. exprime sa vive préoccupation face à la poursuite de la violation généralisée des droits de l'homme dans l'ensemble du pays et prie instamment la Corée du Nord d'améliorer la situation des droits de l'homme car il s'agit d'une condition indispensable au renforcement des relations avec ses voisins et le reste du monde à un moment où l'instabilité et l'inquiétude ne font qu'augmenter dans la région;


It should be pointed out that since then almost all our Member States as well as the European Union itself have established diplomatic relations with North Korea.

Il faut bien dire que depuis lors presque tous nos États membres et l'Union européenne ont établi des relations diplomatiques avec la Corée du Nord.


The Framework Agreement between the European Community and its Member States and the Republic of Korea was signed in Luxembourg on 28 October 1996 at a ceremony at Ministerial level : for the Republic of Korea, by: His Excellency Mr Gong RO-MYUNG Minister for Foreign Affairs for the European Community, by: Mr Dick SPRING Minister for Foreign Affairs of Ireland, President-in-Office of the Council of the European Union Sir Leon BRITTAN Vice-President of the European Commission for the Member States of the European Community, by: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Denmark Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs of the Federal ...[+++]

L'accord-cadre entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, a été signé à Luxembourg le 28 octobre 1996, lors d'une cérémonie au niveau ministériel : pour la République de Corée, par : Son Excellence M. Gong RO-MYUNG Ministre des affaires étrangères pour la Communauté européenne, par : M. Dick SPRING Ministre des affaires étrangères de l'Irlande, Président en exercice du Conseil de l'Union européenne Sir Leon BRITTAN Vice-président de la Commission européenne pour les Etats membres de la Communauté européenne, par : M. Erik DERYCKE Ministre des affaires étrangères du Royaume de Belgique M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des affaires étrangères du Royaume de Danemark M. Werner HOYE ...[+++]


She has been a senator since 1998 and, in this capacity, Canada's Special Envoy to the Sudan Peace Process and head of delegations to China, to examine religious freedom, and to North Korea, to explore normalization of diplomatic relations.

Elle est sénateur depuis 1998 et, à ce titre, elle a été l'envoyée spéciale du Canada pour appuyer le processus de paix au Soudan et chef de délégations en Chine, pour examiner la liberté religieuse, et en Corée du Nord, pour se pencher sur la normalisation des relations diplomatiques.


Since July 1999, the European Union has followed an approach in its relations with the Democratic People's Republic of Korea which has yielded results encouraging its continuation.

L'Union européenne a défini, depuis juillet 1999, une approche de ses relations avec la République populaire démocratique de Corée qui a abouti à des résultats qui encouragent à la poursuivre.


It goes without saying, however, that any change to the general preferential tariff as it applies to any product or country could have major political repercussions (1030) Taking the general preferential tariff away from South Korea or any other newly industrialized country could lead to a deterioration in our trade relations with them since they may not like what Canada is doing.

Il va sans dire, toutefois, que toute modification de la portée du tarif de préférence général à l'égard de quelque produit ou de quelque pays que ce soit pourrait avoir des incidences et des conséquences politiques assez considérables (1030) Le retrait du tarif de préférence général à la Corée du Sud ou à tout autre pays nouvellement industrialisé pourrait par exemple conduire à une détérioration de nos relations commerciales avec ces pays, ceux-ci pouvant ne pas apprécier la démarche du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : korea relations since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korea relations since' ->

Date index: 2024-01-07
w