Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kofi annan which " (Engels → Frans) :

Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): It was with great relief that we learned, last weekend, of the agreement reached between Iraq and UN Secretary General Kofi Annan, which headed off the worst-case scenario of war.

Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de soulagement que nous avons appris, en fin de semaine dernière, l'accord intervenu entre l'Irak et le secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, et cela, afin d'éviter le pire, la guerre.


J. whereas on 2 August 2012 Kofi Annan announced his resignation as EU-LAS Joint Special Envoy for Syria as a result of Syrian regime intransigence, increasing armed violence and the failure of a divided Security Council to rally forcefully behind his efforts; whereas consequently the UN decided to end the observer mission which was deployed to monitor a ceasefire between the government and opposition forces agreed as part of Kofi Annan’s six-point peace plan and to set up a liaison office in ...[+++]

J. considérant que, le 2 août 2012, Kofi Annan annonçait qu'il démissionnait de son mandat d'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes pour la Syrie en raison de l'intransigeance du régime, de l'accroissement de la violence armée et de l'impossibilité de véritablement rallier à ses efforts un Conseil de sécurité divisé; qu'en conséquence, l'ONU a décidé de mettre un terme à la mission d'observation qui avait été déployée pour surveiller un cessez-le-feu entre les forces du gouvernement et de l'opposition, dans le cadre du plan de paix en six points de Kofi Annan, et de gar ...[+++]


If the United Nations really wants to do the great things to which it aspires, this is a situation in which it should do them, but sending Anna Tibaijuka, Kofi Annan’s special envoy, to that country will not be enough.

Si les Nations unies veulent vraiment réaliser les grands objectifs auxquels elles aspirent, c’est là une situation qui leur permettra de le faire, mais il ne suffit pas d’envoyer Mme Anna Tibaijuka, l’envoyée spéciale de Kofi Annan, dans ce pays.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the opportunity to implement fundamental reform of the United Nations is an historic one, one in which Europe can and must play an important part, and so it is a very good thing that there is a large majority in this House giving its backing to the High Panel’s report on reform of the UN and to Kofi Annan’s report, which is derived from it.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’opportunité de réaliser une réforme fondamentale des Nations unies est une chance historique dans laquelle l’Europe peut et doit jouer un rôle majeur. C’est donc une très bonne chose qu’une large majorité au sein de cette Assemblée accorde son soutien au rapport du groupe de personnalités de haut niveau sur la réforme de l’ONU ainsi qu’au rapport de Kofi Annan qui en est tiré.


41. Calls on the government of the Republic of Cyprus, ahead of its imminent accession, to maintain their sincerity vis‑à‑vis the Annan plan (in accordance with the requirements under the Balladur initiative, which also apply to the Cyprus Government) and to do their utmost to reach a settlement which is acceptable to both parties, on the basis of the proposals put forward by Secretary‑General Kofi Annan, before 1 May 2004;

41. appelle le gouvernement de la République de Chypre, qui est à la porte de l'adhésion, à maintenir sa loyauté envers le plan Annan (conformément aux exigences de l'initiative Balladur, qui valent également pour le gouvernement chypriote) et à utiliser tous les moyens à sa disposition pour parvenir à une solution satisfaisante pour les deux parties, sur la base des propositions du Secrétaire général Kofi Annan, et ce avant le 1er mai 2004;


6. Recommends that the Commission strive towards reform and privatisation strategies which substantially involve domestic investors and that it should devote particular attention to "small" decentralised solutions which are worked out by developing countries and whose beneficiaries are small and medium-sized undertakings and micro-enterprises, which play an essential part in the economic development of developing countries, create many of the jobs and generate a substantial proportion of national income, whereas "large-scale" solutions which seek to bring about take-overs of State-owned enterprises by multinational corporations and group ...[+++]

6. recommande à la Commission (suppression) de favoriser des stratégies de réforme et de privatisation qui associent largement les investisseurs locaux, et de vouer une attention particulière aux solutions modestes et décentralisées élaborées dans les pays en développement et dont les bénéficiaires sont les petites et moyennes entreprises (PME) ainsi que les micro-entreprises, qui apportent une contribution essentielle au développement économique de ces pays ainsi qu'à la création d'emplois et à l'accroissement du revenu national, tandis que les solutions "à grande échelle", dont l'objectif est la reprise d'entreprises publiques par des sociétés et des consortiums multinationaux, peuvent avoir des effets secondaires négatifs à moins qu'elle ...[+++]


Secretary General Kofi Annan's speech, in which he spoke directly to the young people in the hall, echoed their appeal.

Dans son discours, dans lequel il s'est adressé directement aux jeunes qui se trouvaient dans le hall, le secrétaire général Kofi Annan a repris cet appel.


This public-private partnership, which has been championed by UN Secretary-General Kofi Annan, is bringing together more than 40 countries with UN agencies, the World Bank, private groups and non-governmental organizations.

Ce partenariat entre les secteur public et privé, préconisé par le secrétaire général de l'ONU, Kofi Annan, fait agir de concert plus de 40 pays avec des organismes de l'ONU, la Banque mondiale, des groupes privés et des organisations non gouvernementales.


In a simply remarkable speech given recently by the Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan, he acknowledged the UN's culpability and that of its member states for passing resolutions holding out safe havens, as the UN did in 1995 in Srebrenica, following which the international community stood idly by watching the Serbian slaughter of over 7,000 innocent victims who, with belief and conviction in the words of the international community, raced headlong for protection under the blu ...[+++]

Dans un discours simplement remarquable qu'il a livré récemment, le secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, a reconnu la culpabilité de l'ONU et de ses États membres qui ont adopté des résolutions visant à préserver des zones sûres, comme l'ONU l'avait fait en 1995 à Srebrenica, de sorte que par la suite la communauté internationale avait passivement été témoin du massacre serbe de plus de 7 000 victimes innocentes qui, croyant les paroles de la communauté internationale, s'étaient avancées sous le drapeau bleu et blanc des Nations Unies seulement pour être massacrées sous l'oeil des ca ...[+++]


This fall, at the United Nations, the current Secretary-General, Kofi Annan, in a report to the Security Council, of which Canada is presently one of the rotating members, spoke about the protection of civilians in armed conflicts.

Cet automne, à l'ONU, dans un rapport qu'il a présenté au Conseil de sécurité, dont le Canada est présentement un membre permutant, l'actuel secrétaire général, Kofi Annan, a parlé de la protection des civils au cours des conflits armés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kofi annan which' ->

Date index: 2023-07-04
w