Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "knows that some vessels even took " (Engels → Frans) :

- In most cases, a large number of stakeholders took part in the public consultation, even if in some cases there were insufficient opportunities for public involvement due to inadequate methods of consultation.

- Dans la plupart des cas, un grand nombre de parties intéressées ont pris part à la consultation publique, même si parfois le public ne s'est pas vu offrir suffisamment d'occasions de s'impliquer en raison de méthodes de consultation inadéquates.


Since that time, things have even improved in Quebec with the recent reforms introduced by the PQ government, some of which took effect on May 1, 1997, and others of which took effect recently on September 1, 1997.

Depuis ce temps-là, cela s'est même amélioré, au Québec, avec les dernières réformes que le gouvernement péquiste du Québec a mises en oeuvre, dont certaines sont entrées en vigueur le 1 mai 1997, alors que d'autres viennent d'entrer en vigueur le 1 septembre 1997.


The crisis already affecting incomes in the sector as a result of low initial sales prices for fish has now been compounded by the significant (and in some cases even unsupportable) increase in the cost of factors of production. The situation is frankly disturbing, with some fishermen and vessel owners ceasing activities and a consequent worsening of economic and social conditions in various fishing communities.

À la crise des revenus qui existait déjà dans le secteur, en raison des prix peu élevés de la première vente du poisson, vient s'ajouter aujourd'hui la hausse importante (dans certains cas, insoutenable) du coût des facteurs de production La situation est clairement préoccupante, amenant de nombreux pêcheurs et armateurs à cesser leur activité et entraînant une détérioration de la situation économique et sociale dans diverses communautés de pêche.


There are significant differences between countries’ practices, and we know that some of the applications have been outsourced and that, today, some asylum seekers no longer even have the opportunity to register their applications.

Des écarts de pratique considérables entre les pays existent et nous savons qu’une partie des demandes ont été externalisées et que certains demandeurs, aujourd’hui, n’ont même plus l’occasion de déposer ces demandes.


Everyone knows that some vessels even took advantage of the pollution caused by the wreck of the Erika to discharge their waste at sea.

Chacun sait que certains navires ont même profité de la pollution causée par le naufrage de l’Erika pour décharger leurs déchets en mer.


Fishermen who use traditional, environmentally sound fishing equipment (as is the case with Almeria's long-line fleet) are in a serious plight: they are the victims of unfair competition from certain vessels (French and Italian ones in particular) which use the banned - though much cheaper - drift nets and at the same time they suffer on account of the environmental damage caused by such practices, which result in a 40% reduction in catches. The rogue vessels are not pursued in any way by the authorities of the countries to which they belong - indeed, some governmen ...[+++]

Les pêcheurs qui, comme ceux de la flotte de palangre d'Almeria, utilisent des moyens de pêche traditionnels et respectueux de l'environnement, comme connaissent de grosses difficultés. Ils doivent faire face d'une part à la concurrence déloyale de certains bateaux, surtout italiens et français, qui utilisent les filets dérivants interdits, beaucoup moins onéreux, et subissent d'autre part les séquelles environnementales de ces pratiques, qui se traduisent par une réduction des captures de 40% Ces braconniers ne sont aucunement poursuivis par leurs propres États et certains gouvernements vont même jusqu'à procéder à des modifications de ...[+++]


– Mr President, it can sometimes be difficult to explain to European tax payers, our constituents, why it makes sense to use their money in order to destroy vessels that may well be seaworthy and which could be used in some way, even for non-fishing purposes.

- (EN) Monsieur le Président, il est parfois difficile d’expliquer aux contribuables européens, à nos électeurs, pourquoi il est logique d’utiliser leur argent pour détruire des bateaux qui en état de navigabilité qui pourraient servir d’une certaine manière, même à d’autres fins que la pêche.


As you know, we arrested some vessels, we closed ports to foreign vessels that had not respected the fishing area, the minister went abroad, and even went to Russia a while ago—the member for St. John's West was there—in order to inform our international colleagues of the fact that their own fishers are not abiding by the rules.

Comme vous le savez, à quelques reprises, il y a eu des arrestations de navires; on a fermé des ports à des navires étrangers parce qu'ils n'ont pas respecté cette zone; le ministre a aussi fait des voyages à l'étranger, notamment un voyage en Russie, il y a quelques temps, où le député actuel de St. John's-Ouest était d'ailleurs présent, pour sensibiliser nos collègues internationaux à l'effet que leurs propres pêcheurs ne respectent pas ces règles.


I must tell you that a number of witnesses, and even some committee members, took offence at the suggestion that Newfoundlanders would be confused by the question, that they somehow did not have a grip on what the referendum was all about.

De nombreux témoins et même des membres du comité ont trouvé offensant qu'on puisse croire que les Terre-Neuviens aient mal compris la question ou qu'ils n'aient pas compris sur quoi portait le référendum.


My point is strict liability, yes, but not the add-on of taking defences away, reducing the Crown's obligation even to prove that the pollution took effect, allowing the chief engineer and the captain to be found guilty because they do not know why the vessel polluted.

Mon argument est que nous acceptons la responsabilité absolue mais pas les éléments additionnels consistant à supprimer des moyens de défense, à réduire l'obligation de la Couronne de prouver même qu'il y a eu de la pollution, à permettre que le mécanicien en chef et le capitaine soient trouvés coupables parce qu'ils ne savent pas pourquoi le navire a pollué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knows that some vessels even took' ->

Date index: 2024-05-06
w