And in the case of where there is a known abuser where the child wants contact with the parent who is the known abuser, we know that we have to find a way, both through legislation and through community support services, to allow parenting to continue while ensuring the safety of the child—and that has to be paramount—and by trying to remove opportunities for conflict between the two adults involved.
Et lorsque nous savons qu'un enfant a été victime de mauvais traitements, mais qu'il veut maintenir le contact avec le parent en question, nous devons trouver un moyen, avec l'aide de la loi et des services de soutien communautaire, de permettre à ce parent d'exercer son rôle tout en assurant la sécurité de l'enfant—ce qui est essentiel—et en essayant d'éliminer les possibilités de conflit entre les deux adultes en cause.