Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All About Housing Information Products Catalogue
Know about ecosystems of fresh water
Understand ecosystems of fresh water
Understand fresh water ecosystems
Understanding ecosystems of fresh water
You wanted to know

Traduction de «knowingly lied about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]


All About Housing: Information Products Catalogue [ All About Housing: Information Products Catalogue: Books, Guides, Videos and More: Know-How Everyone Can Use ]

Tout sur le logement: liste des produits d'information [ Tout sur le logement: liste des produits d'information: livres, guides, vidéos, et plus: connaissances pour tous ]


know about ecosystems of fresh water | understand ecosystems of fresh water | understand fresh water ecosystems | understanding ecosystems of fresh water

compréhension des écosystèmes d’eau douce


CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education

Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We know best”. To the member's point about what is happening on the ground in terms of where the solutions lie, because they do not lie here in Ottawa, not with the minister and certainly not with the government, the solutions to the challenges faced by first nations people in Canada rest with first nations people in Canada, and those educators who are out there with minimal resources doing a remarkable job and in some places a job that has been noted by many groups.

En fait, les solutions qui permettront de relever les défis auxquels sont confrontées les Premières Nations viendront des Premières Nations et des éducateurs sur le terrain, qui disposent de ressources restreintes et accomplissent, à certains endroits, un travail remarquable applaudi par de nombreux groupes.


If the VCDS chooses to obey the law, which this amendment would have him do as we do in a civilian context, by never interfering or breathing a word to military police conducting an investigation, and military investigators went to a place where an exercise or military operation was about to take place that they did not know about, were not informed of and on which they did not have the benefit of secret operational information, where would the responsibility lie?

Si le vice-chef d'état-major de la défense décide d'obéir à la loi — comme l'amendement l'oblige à le faire, au même titre que s'il se trouvait dans un contexte civil — en ne s'ingérant jamais dans une enquête et en ne disant mot à la police militaire lorsqu'elle en mène une, et que les enquêteurs militaires doivent se rendre dans un endroit où sont prévus des exercices ou des opérations militaires dont ils ne savent rien, puisqu'on ne leur a communiqué aucun renseignement secret sur les opérations, qui serait l'ultime responsable?


"The strength of European agricultural production lies in its diversity, in the know-how of farmers, and in the soil and territories of production", said Dacian CIOLOŞ, Commissioner for Agriculture and Rural Development today, adding, "Farmers, who are under pressure from the economic downturn, concentration of retailer bargaining power, and global competition, need the tools to better communicate about their products to consumers.

«La force de la production agricole européenne réside dans sa diversité, dans le savoir-faire des agriculteurs et dans des sols et territoires de production» a aujourd'hui déclaré Dacian CIOLOŞ, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural. Et d'ajouter: «Les agriculteurs qui subissent la pression de la récession économique, de la concentration du pouvoir de négociation dans le secteur de la distribution ainsi que de la concurrence mondiale, ont besoin d'outils leur permettant de mieux informer les consommateurs au sujet de leurs produits.


It clearly shows that as far as Iraq is concerned – and I know that you do not want to talk about the past, but we have no option but to talk about the past – we are faced with a country that has been devastated, with more than 1 million people dead and 4 million homeless as a result of an illegal, unfair war based on lies.

Cela montre clairement qu’en ce qui concerne l’Irak - je sais que vous ne souhaitez pas parler du passé mais il n’y a pas d’autre choix -, nous sommes face à un pays anéanti, avec plus d’un million de morts et quatre millions de sans-abri, conséquences d’une guerre illégale et injuste reposant sur des mensonges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, those who have said in this House in the last few days that Italians are concerned about press freedom being threatened by Mr Berlusconi are lying, and they know it.

Mesdames et Messieurs, ceux qui ont déclaré ces derniers jours dans cette enceinte que les Italiens s’inquiétaient de la menace posée à la liberté de la presse par M. Berlusconi mentent, et cela, en connaissance de cause.


You know that the social aspects lie especially close to our hearts and you also know that we were particularly concerned, for example, about the conclusion of the European Court of Justice in connection with the Laval case.

Vous savez que les aspects sociaux nous sont particulièrement chers et vous savez aussi que nous étions particulièrement attentifs, par exemple, à la conclusion de la Cour de justice européenne au sujet de l’affaire Laval.


As we now know, the reasons cited in justification of this military action were entirely spurious (such as the lies uttered by Colin Powell before the UN Security Council about Iraq's alleged weapons of mass destruction).

Comme nous le savons maintenant, les raisons invoquées pour justifier cette action militaire étaient totalement fausses (notamment les mensonges de Colin Powell devant le Conseil de sécurité de l’ONU concernant les prétendues armes de destruction massive en Iraq).


President Ilves, you have been talking about something that lies at the heart of Europe, and that is an understanding of one another and that we know how we think.

Président Ilves, vous avez abordé un sujet qui est au cœur de l’Europe: il s’agit de l’importance de se connaître les uns les autres et de connaître nos modes de pensée.


Under the terms of the optional protocol, signatories that permit voluntary recruitment of persons under the age of 18 years are required to maintain safeguards to ensure that recruitment is genuinely voluntary and that it is done with parental consent and reliable proof of age, something which I cannot help but mention seems to have been missing in 1939 and 1940 when many citizens, perhaps citizens familiar to members of this house, knowingly lied about their age in order to take part in combatting the spread of fascism.

En vertu du protocole facultatif, les signataires qui permettront le recrutement de jeunes de moins de 18 ans devront prévoir certaines mesures de protection pour garantir que le recrutement est réellement effectué sur une base volontaire, que les parents de la recrue ont donné leur consentement et qu'on a obtenu une preuve fiable de son âge, ce qui, je ne peux m'empêcher de le souligner, n'a pas été le cas en 1939 et 1940 lorsque bon nombre de Canadiens, dont certains étaient peut-être connus de nos sénateurs, ont sciemment menti sur leur âge pour pouvoir participer à la lutte contre le fascisme.


It is difficult, after so many years locked into the certainties of the Cold War, to know where our best interests may lie in forging new security relationships in the emerging Europe. And it is in any case much too soon to draw lasting conclusions, for example about the future role of the Soviet Union.

Après un tel nombre d'années d'immobilité dans les certitudes de la guerre froide, il est difficile de savoir où se situe véritablement notre intérêt lorsqu'il s'agit de créer de nouvelles relations de sécurité dans l'Europe naissante et il est en tout cas trop tôt pour tirer des conclusions à long terme, par exemple au sujet du rôle futur de l'Union soviétique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knowingly lied about' ->

Date index: 2021-07-02
w