Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getting to Know Your Census
I know him as well as the beggar knows his dish
KYC rule
Know Your Census
Know your client rule
Know-how
Know-how and know-why of technology
Know-how control tests
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how experimentation
Know-how exposure
Know-how testing
Know-your-client rule
Misuse of drugs NOS
Need to know
Need-to-know
Need-to-know principle
Technological know-how

Traduction de «know wrote » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


know-how control tests | know-how experimentation | know-how testing

expérimentation du savoir-faire


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


need-to-know [ need to know | need-to-know principle ]

besoin de connaître [ besoin d'en connaître | besoin de savoir | principe du besoin de connaître ]


know your client rule | know-your-client rule | KYC rule

règle de la connaissance du client


know-how and know-why of technology

connaissances techniques et théoriques dans le domaine de la technologie


Know Your Census [ Getting to Know Your Census ]

L'ABC du recensement


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


I know him as well as the beggar knows his dish

je le connais comme ma poche


technological know-how | know-how

savoir technologique | savoir-faire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jack Granatstein, who, as many in the other place know, wrote the book Who Killed Canadian History? said:

Je cite Jack Granatstein, que bien des gens à l'autre endroit connaissent comme l'auteur du livre intitulé Who Killed Canadian History :


Jack Granatstein, who, as many in the House know, wrote the book Who Killed Canadian History? a few years ago said, “This move (to create the Canadian Museum of National History) is exactly what I thought should happen.

Jack Granatstein, qui, comme bon nombre de députés le savent, a écrit le classique intitulé Who Killed Canadian History? il y a quelques années, a déclaré ceci: « Cette mesure — la création du Musée canadien de l'histoire — est exactement ce qu'il fallait faire.


The public safety committee in the last Parliament, as she might know, wrote a comprehensive report on drug dependency and rehabilitation programs that are available in the federal penitentiary system.

Comme la députée le sait peut-être, le Comité de la sécurité publique a rédigé lors de la dernière législature un rapport exhaustif sur la toxicomanie et les programmes de réadaptation offerts dans le système pénitentiaire fédéral.


I did not know he was retained, he did not know I was retained and we wrote them at different times without having seen each other's work.

Je ne savais pas que ses services avaient été retenus, il ne savait pas que les miens l'avaient été non plus et nous avons rédigé nos opinions à des périodes différentes sans avoir lu les travaux de l'un ou de l'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I want to know what Senator Wallin wrote, what Deloitte wrote and what Internal Economy wrote on every one of them and to be able to question the individual, except that I'm limited to 15 minutes plus whatever I can scrounge from you guys subsequent to that.

Je veux savoir ce que la sénatrice Wallin a écrit, ce que Deloitte a écrit et ce que le Comité de la régie interne a écrit sur chacune d'elles et pouvoir interroger la personne, mais je n'ai que 15 minutes plus les minutes supplémentaires que vous voulez bien m'accorder.


He wrote in Hungarian which, as you know, was, until recently, a problem in Slovakia.

Il a écrit en langue hongroise ce qui, comme vous le savez, a été un problème en Slovaquie jusqu’à récemment.


The great German writer Johann Wolfgang von Goethe once wrote, ‘Knowing is not enough; we must apply.

Le grand écrivain allemand Johann Wolfgang von Goethe a écrit: «Savoir ne suffit pas; nous devons aussi pratiquer ce que nous savons.


You know, Schiller wrote ‘Ode to Joy’ in 1785, and his words ‘Oh friends, no more these sounds’, may have been controversial then, given that Beethoven was unfortunately already disabled by deafness when he wrote the Ninth Symphony, but they are appropriate today.

Vous savez, Schiller a écrit l’Hymne à la joie en 1785 et si ses paroles «Mes amis, pas sur ce ton-là!» ont pu être controversées à l’époque, dans la mesure où Beethoven était malheureusement déjà atteint de surdité au moment où il écrivit la Neuvième symphonie, elles sont de circonstance aujourd’hui.


You know, Schiller wrote ‘Ode to Joy’ in 1785, and his words ‘Oh friends, no more these sounds’, may have been controversial then, given that Beethoven was unfortunately already disabled by deafness when he wrote the Ninth Symphony, but they are appropriate today.

Vous savez, Schiller a écrit l’Hymne à la joie en 1785 et si ses paroles «Mes amis, pas sur ce ton-là!» ont pu être controversées à l’époque, dans la mesure où Beethoven était malheureusement déjà atteint de surdité au moment où il écrivit la Neuvième symphonie , elles sont de circonstance aujourd’hui.


Specifically – and here I am also speaking on behalf of Mr Gemelli, who could not be here today but who I know wrote to you last week – the Committee on Petitions was not even consulted, that is to say it was not asked for an opinion on the report.

De manière spécifique - et je parle ici également au nom de M. Gemelli, qui n’a pas pu être présent aujourd’hui, mais qui, d’après mes informations, vous a écrit la semaine dernière -, la commission des pétitions n’a même pas été consultée, c’est-à-dire que son avis n’a pas été demandé concernant ce rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know wrote' ->

Date index: 2021-04-24
w